Разговорник

ru Повелительная форма 2   »   sr Императив 2

90 [девяносто]

Повелительная форма 2

Повелительная форма 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский сербский Играть Больше
Побрейся! О---ј--е! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
Obr-j se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Помойся! Оп------! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
Op--- se! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Причешись! Почеш--- --! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
Poč------ -e! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Позвони! Позвоните! Наз-ви- -а-ов-т-! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
Nazovi! ----v--e! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Начинай! Начинайте! Почни! --чните! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
P----! -o-ni--! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Перестань! Перестаньте! Прес--н-! Пре-танит-! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Pre-tani- --e----ite! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!
Оставь это! Оставьте это! Пуст- то! --стите т-! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
Pus----o!-Pu-tite t-! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to!
Скажи это! Скажите это! Реци -о!-Р--ит- -о! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
R-ci t-- Rec--e to! R___ t__ R_____ t__ R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to!
Купи это! Купите это! К--и-------п-т- -о! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
Kup- -o! Kupi-e---! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to!
Никогда не ври! Н--буд---и--д--е-оште- /-не---тен-! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
N--bu---ni-ad-n-po---------p--t-n-! N_ b___ n____ n_______ / n_________ N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
Никогда не дерзи! Не----- ни-а- -езобр---- /--ез-бр--на! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
N--bu-i n-kad -e-o-----n / be------na! N_ b___ n____ b_________ / b__________ N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
Никогда не будь невежливым! Не----и н--а- н-п----о--н-/ непристо---! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
Ne --di -ikad-n--ri-to-a----n-pr-----na! N_ b___ n____ n__________ / n___________ N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
Всегда будь честным! Буди -в-к --ш--н /---ш-е-а! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Budi-uve--p-š-en - -ošte--! B___ u___ p_____ / p_______ B-d- u-e- p-š-e- / p-š-e-a- --------------------------- Budi uvek pošten / poštena!
Всегда будь любезным! Б--и -----ф-н - ф-на! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
B-di-uv-k f-n---f-n-! B___ u___ f__ / f____ B-d- u-e- f-n / f-n-! --------------------- Budi uvek fin / fina!
Всегда будь вежливым! Б--и--ве- пр-ст--ан---п--с--ј--! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
Bu---uv-k-prist-jan / -r-st-jn-! B___ u___ p________ / p_________ B-d- u-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- -------------------------------- Budi uvek pristojan / pristojna!
Счастливого пути! Ст--------р-ћ-о-к-ћи! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
S--g-i----r-c-no k-ć-! S_______ s_____ k____ S-i-n-t- s-e-́-o k-c-i- ----------------------- Stignite srećno kući!
Следите за собой! (Будьте осторожны!) Д-б---п----е-на ----! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Do-ro pazite----s---! D____ p_____ n_ s____ D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe!
Приходите скоро снова в гости! По--т-т---а- п-н-во -скор-! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
P-s-tit- n-s---novo-usk-ro! P_______ n__ p_____ u______ P-s-t-t- n-s p-n-v- u-k-r-! --------------------------- Posetite nas ponovo uskoro!

Младенцы могут учить правила грамматики

Дети растут очень быстро. И они очень быстро учатся! Как учатся дети, ещё не исследовано. Процессы обучения протекают автоматически. Дети не замечают, что они учатся. Тем не менее они с каждым днём могут больше. Это заметно также по языку. В первые месяцы жизни младенцы могут только кричать. Через несколько месяцев они уже могут говорить короткие слова. Из слов затем становятся предложения. Потом когда-нибудь дети заговорят на родном языке. У взрослых это, к сожалению, не работает. Для обучения им нужны книги или другой материал. Только так они смогут, например, выучить грамматические правила. Но младенцы уже с четырёх месяцев учат грамматику! Исследователи научили немецких младенцев правилам грамматики иностранного языка. Для этого они им проигрывали итальянские предложения. У этих предложений были определённые синтаксические структуры. Младенцы слушали правильные предложения около четверти часа. После обучения детям вновь проигрывали предложения. В этот раз были некоторые предложения не правильными. Во время того, как младенцы слушали предложения, производили измерения их мозговой активности. Так учёные могли распознать, как мозг реагирует на предложения. И младенцы показали различную активность в зависимости от предложений. Несмотря на то, что они учили предложения недолго, они заметили ошибки. Конечно, малыши не понимают, почему некоторые предложения неправильные. Они ориентируются только на звуковые образцы. Но этого хватает, чтобы выучить язык - по крайней мере, младенцам…