Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Во--ј------т-ча---али-п-е-у-.
В__ ј_ б__ т_____ а__ п______
В-з ј- б-о т-ч-н- а-и п-е-у-.
-----------------------------
Воз је био тачан, али препун. 0 V-z je bio t---n----i-pr-pu-.V__ j_ b__ t_____ a__ p______V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-.-----------------------------Voz je bio tačan, ali prepun.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Он --ан-је ил----- --с --и-у -от-лу.
О_ с______ и__ к__ н__ и__ у х______
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 On-s-anu-- il----- -a----i u --t---.O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
О-а го-ори-как--шп-н-к---ако и-е-г-----.
О__ г_____ к___ ш______ т___ и е________
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 Ona g----- k--- ------i-t----- --gle-ki.O__ g_____ k___ š______ t___ i e________O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
Она ---ж-в--а к-к- у Мадр--у-та-------Ло-д---.
О__ ј_ ж_____ к___ у М______ т___ и у Л_______
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 O-a -- ž-v-la-kak- - Ma--i---t-ko i u Lo-d--u.O__ j_ ž_____ k___ u M______ t___ i u L_______O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Она ----а-е-ка---Шпанију--а-о и---г-е--у.
О__ п______ к___ Ш______ т___ и Е________
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 Ona p--n-----ak- ---n--- t-ko --E---es--.O__ p______ k___ Š______ t___ i E________O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
О- -е-само--а--е г-у- в---ј- т--о-е-и--е-.
О_ н_ с___ д_ ј_ г___ в__ ј_ т_____ и л___
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 O- -e sa-o-d---- gl-- v--- -e ta-o-e i le--.O_ n_ s___ d_ j_ g___ v__ j_ t_____ i l____O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
Он- -- с--о д- -е-л-п---е- -е-и-интелиг--тн-.
О__ н_ с___ д_ ј_ л___ в__ ј_ и и____________
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 Ona--e samo-da--- -e---v-ć-j- - inte-----tna.O__ n_ s___ d_ j_ l___ v__ j_ i i____________O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Она -е -а-- д----во-и----а-к---ећ-и фр-нцуски.
О__ н_ с___ д_ г_____ н______ в__ и ф_________
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 On--n- samo da-gov-ri-ne---k--vec- - ---n-----.O__ n_ s___ d_ g_____ n______ v__ i f_________O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Што -и с--ри-- -о--- в-ш---о---ни--.
Ш__ с_ с______ т_ с_ в___ к_________
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Št---i --ar--i to -- vi-e --motn-j-.Š__ s_ s______ t_ s_ v___ k_________Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.
Всё больше людей учат иностранные языки.
И всё больше людей используют для этого Интернет!
Онлайн-обучение отличается от классического урока иностранного языка.
И имеет много преимуществ!
Пользователи решают сами, когда они хотят учиться.
Также они могут найти себе то, что они хотят учить.
И они определяют, сколько хотят выучить за день.
При онлайн-изучении пользователи учатся интуитивно.
Это значит, они должны выучить новый язык совершенно естественным способом.
Так, как они учили язык детьми или на отпуске.
Для этого пользователи учатся с помощью смоделированных ситуаций.
Они переживают различные вещи в различных местах.
При этом они должны быть активными.
С некоторыми программами нужны наушники и микрофон.
С их помощью можно будет потом говорить с носителями языка.
Есть также возможность попросить проанализировать своё произношение.
Так можно понимать друг друга лучше.
В сообществах можно обмениваться информацией с другими пользователями.
Также Интернет предлагает возможность учиться мобильно.
С цифровыми устройствами язык можно брать с собой повсюду.
Онлайн-обучение не хуже, чем традиционное обучение.
Если программы хорошо сделаны, они могут быть очень эффективными.
Но важно, чтобы онлайн-изучение не было слишком ярким и мерцающим.
Слишком много анимации может отвлекать от учебного материала.
Мозг должен обрабатывать каждый отдельный импульс.
Из-за этого память может слишком быстро переутомиться.
Поэтому иногда лучше спокойно поучить по книге.
Тому, кто совмещает старые методы с новыми, в скором времени будет определённо сопутствовать успех.