jaz
న--ు
నే_
న-న-
----
నేను
0
Nē-u
N___
N-n-
----
Nēnu
jaz in ti
న--ు--ర----న---వు
నే_ మ__ ను__
న-న- మ-ి-ు న-వ-వ-
-----------------
నేను మరియు నువ్వు
0
N-n- m--iy- -u-vu
N___ m_____ n____
N-n- m-r-y- n-v-u
-----------------
Nēnu mariyu nuvvu
jaz in ti
నేను మరియు నువ్వు
Nēnu mariyu nuvvu
midva oba (obadva] / midve obe (obedve)
మన -----ం
మ_ ఇ___
మ- ఇ-్-ర-
---------
మన ఇద్దరం
0
M--a-id-a--ṁ
M___ i______
M-n- i-d-r-ṁ
------------
Mana iddaraṁ
midva oba (obadva] / midve obe (obedve)
మన ఇద్దరం
Mana iddaraṁ
on
అతను
అ__
అ-న-
----
అతను
0
A-anu
A____
A-a-u
-----
Atanu
on in ona
అ--- -ర-యు--మె
అ__ మ__ ఆ_
అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె
--------------
అతను మరియు ఆమె
0
A-a-u -ar--u -me
A____ m_____ ā__
A-a-u m-r-y- ā-e
----------------
Atanu mariyu āme
on in ona
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
onadva / onidve
వ-ర-ద్దరూ
వా____
వ-ర-ద-ద-ూ
---------
వారిద్దరూ
0
Vā-id--rū
V________
V-r-d-a-ū
---------
Vāriddarū
onadva / onidve
వారిద్దరూ
Vāriddarū
moški; mož
పుర--ుడు
పు___
ప-ర-ష-డ-
--------
పురుషుడు
0
Puru---u
P_______
P-r-ṣ-ḍ-
--------
Puruṣuḍu
moški; mož
పురుషుడు
Puruṣuḍu
ženska; žena; gospa
స-త-రీ
స్__
స-త-ర-
------
స్త్రీ
0
S--ī
S___
S-r-
----
Strī
ženska; žena; gospa
స్త్రీ
Strī
otrok
ప---ల-ా-ు
పి____
ప-ల-ల-ా-ు
---------
పిల్లవాడు
0
P-l--v--u
P________
P-l-a-ā-u
---------
Pillavāḍu
otrok
పిల్లవాడు
Pillavāḍu
družina
కుట---ం
కు__
క-ట-ం-ం
-------
కుటుంబం
0
K-ṭu-b-ṁ
K_______
K-ṭ-m-a-
--------
Kuṭumbaṁ
moja družina
న- -ుటు--ం
నా కు__
న- క-ట-ం-ం
----------
నా కుటుంబం
0
N----ṭu---ṁ
N_ k_______
N- k-ṭ-m-a-
-----------
Nā kuṭumbaṁ
moja družina
నా కుటుంబం
Nā kuṭumbaṁ
Moja družina je tukaj / tu.
నా క---ంబ- -క్క- ఉం-ి
నా కు__ ఇ___ ఉం_
న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద-
---------------------
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
0
N- k--u--a- ik-aḍa--n-i
N_ k_______ i_____ u___
N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d-
-----------------------
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
Moja družina je tukaj / tu.
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
Jaz sem tukaj / tu.
నేను-ఇ---డ -న్---ు
నే_ ఇ___ ఉ___
న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
0
Nēnu --kaḍa------u
N___ i_____ u_____
N-n- i-k-ḍ- u-n-n-
------------------
Nēnu ikkaḍa unnānu
Jaz sem tukaj / tu.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
Nēnu ikkaḍa unnānu
Ti si tukaj / tu.
ను-----ఇక్కడ--న్-ావు
ను__ ఇ___ ఉ___
న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
--------------------
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
0
Nu--u --kaḍ--unnā-u
N____ i_____ u_____
N-v-u i-k-ḍ- u-n-v-
-------------------
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
Ti si tukaj / tu.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
Nuvvu ikkaḍa unnāvu
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
అ-----ఆమె ఇక-కడ--న్-ా-ు
అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___
అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
0
A----, ām- -k-a---un---u
A_____ ā__ i_____ u_____
A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
Atanu, āme ikkaḍa unnāru
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
మే-ు -క----ఉన-నా-ు
మే_ ఇ___ ఉ___
మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
0
Mē---i---ḍa--nnā-u
M___ i_____ u_____
M-m- i-k-ḍ- u-n-m-
------------------
Mēmu ikkaḍa unnāmu
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
Mēmu ikkaḍa unnāmu
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
మీరు----కడ ఉన-నా-ు
మీ_ ఇ___ ఉ___
మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
0
Mī---i----a u-n-ru
M___ i_____ u_____
M-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------
Mīru ikkaḍa unnāru
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
Mīru ikkaḍa unnāru
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
వాళ్-ందరూ --్-డ --్--రు
వా____ ఇ___ ఉ___
వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
0
V-ḷla---r--ik-a-a--n--ru
V_________ i_____ u_____
V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r-
------------------------
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru