Jezikovni vodič

sl Osebe   »   te వ్యక్తులు

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

Vyaktulu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
jaz నేను నే_ న-న- ---- నేను 0
N--u N___ N-n- ---- Nēnu
jaz in ti నేను-మరియ---ు-్-ు నే_ మ__ ను__ న-న- మ-ి-ు న-వ-వ- ----------------- నేను మరియు నువ్వు 0
Nēnu-mar-yu nu--u N___ m_____ n____ N-n- m-r-y- n-v-u ----------------- Nēnu mariyu nuvvu
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) మ- -ద-ద-ం మ_ ఇ___ మ- ఇ-్-ర- --------- మన ఇద్దరం 0
Mana--dd-r-ṁ M___ i______ M-n- i-d-r-ṁ ------------ Mana iddaraṁ
on అత-ు అ__ అ-న- ---- అతను 0
A-anu A____ A-a-u ----- Atanu
on in ona అ-ను మరియ- ఆమె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
A--n- --riy----e A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
onadva / onidve వ-రి--దరూ వా____ వ-ర-ద-ద-ూ --------- వారిద్దరూ 0
Vā----a-ū V________ V-r-d-a-ū --------- Vāriddarū
moški; mož పుర----ు పు___ ప-ర-ష-డ- -------- పురుషుడు 0
P---ṣu-u P_______ P-r-ṣ-ḍ- -------- Puruṣuḍu
ženska; žena; gospa స--్-ీ స్__ స-త-ర- ------ స్త్రీ 0
S-rī S___ S-r- ---- Strī
otrok పి-్----ు పి____ ప-ల-ల-ా-ు --------- పిల్లవాడు 0
P--l-vā-u P________ P-l-a-ā-u --------- Pillavāḍu
družina కు--ం-ం కు__ క-ట-ం-ం ------- కుటుంబం 0
Ku--mb-ṁ K_______ K-ṭ-m-a- -------- Kuṭumbaṁ
moja družina నా క-ట-ం-ం నా కు__ న- క-ట-ం-ం ---------- నా కుటుంబం 0
Nā-k--u--aṁ N_ k_______ N- k-ṭ-m-a- ----------- Nā kuṭumbaṁ
Moja družina je tukaj / tu. న- క---ంబం-ఇ---- ఉం-ి నా కు__ ఇ___ ఉం_ న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------- నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 0
N--ku-u---- i----a ---i N_ k_______ i_____ u___ N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d- ----------------------- Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
Jaz sem tukaj / tu. నే---ఇక--డ -న-నా-ు నే_ ఇ___ ఉ___ న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 0
Nē-u------- unnānu N___ i_____ u_____ N-n- i-k-ḍ- u-n-n- ------------------ Nēnu ikkaḍa unnānu
Ti si tukaj / tu. న-వ--ు-ఇక-క--ఉన్--వు ను__ ఇ___ ఉ___ న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు -------------------- నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 0
Nu--u --k-ḍa-----vu N____ i_____ u_____ N-v-u i-k-ḍ- u-n-v- ------------------- Nuvvu ikkaḍa unnāvu
On je tukaj in ona je tukaj / tu. అత-ు, ఆమె---్-- --్---ు అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___ అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Atan-, ām-----aḍ- u-n--u A_____ ā__ i_____ u_____ A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Atanu, āme ikkaḍa unnāru
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. మ-మ- -క్కడ ---న-ము మే_ ఇ___ ఉ___ మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 0
Mēmu -k---a u---mu M___ i_____ u_____ M-m- i-k-ḍ- u-n-m- ------------------ Mēmu ikkaḍa unnāmu
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. మ-ర---క్కడ ఉ-్న--ు మీ_ ఇ___ ఉ___ మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Mī---i---ḍ--unnā-u M___ i_____ u_____ M-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------ Mīru ikkaḍa unnāru
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. వ---ల-దరూ ----డ ఉ--నా-ు వా____ ఇ___ ఉ___ వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 0
V-ḷ-a------i--a-- un-ā-u V_________ i_____ u_____ V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -