Jezikovni vodič

sl Osebe   »   te వ్యక్తులు

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ఒకటి]

1 [Okaṭi]

వ్యక్తులు

Vyaktulu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
jaz నేను నే_ న-న- ---- నేను 0
Nēnu N___ N-n- ---- Nēnu
jaz in ti నేన- ---య--న-వ్వు నే_ మ__ ను__ న-న- మ-ి-ు న-వ-వ- ----------------- నేను మరియు నువ్వు 0
Nē------i---n---u N___ m_____ n____ N-n- m-r-y- n-v-u ----------------- Nēnu mariyu nuvvu
midva oba (obadva] / midve obe (obedve) మ------రం మ_ ఇ___ మ- ఇ-్-ర- --------- మన ఇద్దరం 0
M-na-idd-raṁ M___ i______ M-n- i-d-r-ṁ ------------ Mana iddaraṁ
on అ--ు అ__ అ-న- ---- అతను 0
A---u A____ A-a-u ----- Atanu
on in ona అ-న---రియ- ఆ-ె అ__ మ__ ఆ_ అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె -------------- అతను మరియు ఆమె 0
Atan--mar-y--āme A____ m_____ ā__ A-a-u m-r-y- ā-e ---------------- Atanu mariyu āme
onadva / onidve వ-రిద---ూ వా____ వ-ర-ద-ద-ూ --------- వారిద్దరూ 0
V-ri--arū V________ V-r-d-a-ū --------- Vāriddarū
moški; mož ప-రు---ు పు___ ప-ర-ష-డ- -------- పురుషుడు 0
P-ruṣu-u P_______ P-r-ṣ-ḍ- -------- Puruṣuḍu
ženska; žena; gospa స్త్-ీ స్__ స-త-ర- ------ స్త్రీ 0
St-ī S___ S-r- ---- Strī
otrok ప-ల్-వ-డు పి____ ప-ల-ల-ా-ు --------- పిల్లవాడు 0
P-ll--ā-u P________ P-l-a-ā-u --------- Pillavāḍu
družina క-టు-బం కు__ క-ట-ం-ం ------- కుటుంబం 0
K---m-aṁ K_______ K-ṭ-m-a- -------- Kuṭumbaṁ
moja družina నా క--ుం-ం నా కు__ న- క-ట-ం-ం ---------- నా కుటుంబం 0
N- -uṭu--aṁ N_ k_______ N- k-ṭ-m-a- ----------- Nā kuṭumbaṁ
Moja družina je tukaj / tu. న---ు--ం-ం-ఇ-్కడ----ి నా కు__ ఇ___ ఉం_ న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద- --------------------- నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది 0
N- -uṭ-m-aṁ -k-aḍa -n-i N_ k_______ i_____ u___ N- k-ṭ-m-a- i-k-ḍ- u-d- ----------------------- Nā kuṭumbaṁ ikkaḍa undi
Jaz sem tukaj / tu. న--- ఇ-్-డ----న-ను నే_ ఇ___ ఉ___ న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను 0
N--u i---ḍ- u--ānu N___ i_____ u_____ N-n- i-k-ḍ- u-n-n- ------------------ Nēnu ikkaḍa unnānu
Ti si tukaj / tu. ను-్వు -క-కడ-ఉ---ా-ు ను__ ఇ___ ఉ___ న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు -------------------- నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు 0
Nu--u -k-----u--āvu N____ i_____ u_____ N-v-u i-k-ḍ- u-n-v- ------------------- Nuvvu ikkaḍa unnāvu
On je tukaj in ona je tukaj / tu. అతను---మె-ఇ-్క--ఉన్నారు అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___ అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు 0
At-n-- ā-e i-ka---unnā-u A_____ ā__ i_____ u_____ A-a-u- ā-e i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Atanu, āme ikkaḍa unnāru
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. మేమ--ఇ-్-- ---న--ు మే_ ఇ___ ఉ___ మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మేము ఇక్కడ ఉన్నాము 0
Mēmu ik---a----āmu M___ i_____ u_____ M-m- i-k-ḍ- u-n-m- ------------------ Mēmu ikkaḍa unnāmu
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. మీర--ఇక్క- ---నారు మీ_ ఇ___ ఉ___ మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ------------------ మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Mīru ----ḍ--unn-ru M___ i_____ u_____ M-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------ Mīru ikkaḍa unnāru
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. వా--లం-ర- ---కడ--న-నారు వా____ ఇ___ ఉ___ వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు 0
Vā--a-dar- ik-aḍ- ---āru V_________ i_____ u_____ V-ḷ-a-d-r- i-k-ḍ- u-n-r- ------------------------ Vāḷlandarū ikkaḍa unnāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -