| Prha ne deluje. |
ష----పని చ-య-- ---ు
ష__ ప_ చే__ లే_
ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
షవర్ పని చేయడం లేదు
0
Ṣ-va---a----ēy--aṁ lē-u
Ṣ____ p___ c______ l___
Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Prha ne deluje.
షవర్ పని చేయడం లేదు
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
| Ne teče topla voda. |
గో-ువ-చ్-టి నీళ-ళ--ర--డం లే-ు
గో_____ నీ__ రా__ లే_
గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద-
-----------------------------
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
0
Gō-uvec--ṭ- -īḷ-u--ā---aṁ -ē-u
G__________ n____ r______ l___
G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d-
------------------------------
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
|
Ne teče topla voda.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
|
| Ali bi se dalo to popraviti? |
మ-రు--ాన్-ి----ుచ-య-ం-గలరా?
మీ_ దా__ బా________
మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-?
---------------------------
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
0
Mīr---ā-n---ā--cēy-n-cag-l---?
M___ d____ b_________________
M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-?
------------------------------
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
|
Ali bi se dalo to popraviti?
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
|
| V sobi ni telefona. |
గది-- టె-ి-ో-్ ---ు
గ__ టె___ లే_
గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద-
-------------------
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
0
Ga--lō -eli---- -ē-u
G_____ ṭ_______ l___
G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d-
--------------------
Gadilō ṭeliphōn lēdu
|
V sobi ni telefona.
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
Gadilō ṭeliphōn lēdu
|
| V sobi ni televizorja. |
గద--- -ీవ- ల--ు
గ__ టీ_ లే_
గ-ి-ో ట-వ- ల-ద-
---------------
గదిలో టీవీ లేదు
0
G-dil--ṭīvī--ē-u
G_____ ṭ___ l___
G-d-l- ṭ-v- l-d-
----------------
Gadilō ṭīvī lēdu
|
V sobi ni televizorja.
గదిలో టీవీ లేదు
Gadilō ṭīvī lēdu
|
| Soba nima balkona. |
గద-క---------ేదు
గ__ వ__ లే_
గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద-
----------------
గదికి వసారా లేదు
0
Gad-ki-vas-rā---du
G_____ v_____ l___
G-d-k- v-s-r- l-d-
------------------
Gadiki vasārā lēdu
|
Soba nima balkona.
గదికి వసారా లేదు
Gadiki vasārā lēdu
|
| Soba je prehrupna. |
గ-ి--ా-ా--ందడ-గా ఉం-ి
గ_ చా_ సం___ ఉం_
గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా సందడిగా ఉంది
0
Gad- -ā-ā----daḍig- ---i
G___ c___ s________ u___
G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d-
------------------------
Gadi cālā sandaḍigā undi
|
Soba je prehrupna.
గది చాలా సందడిగా ఉంది
Gadi cālā sandaḍigā undi
|
| Soba je premajhna. |
గద- చ----చ-న--గ-----ి
గ_ చా_ చి___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
0
Gadi -ālā--i---g--undi
G___ c___ c______ u___
G-d- c-l- c-n-a-ā u-d-
----------------------
Gadi cālā cinnagā undi
|
Soba je premajhna.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
Gadi cālā cinnagā undi
|
| Soba je pretemna. |
గ-- చా-- ---టి-ా ఉం-ి
గ_ చా_ చీ___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
0
Ga-i---lā -ī-aṭigā u-di
G___ c___ c_______ u___
G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d-
-----------------------
Gadi cālā cīkaṭigā undi
|
Soba je pretemna.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
Gadi cālā cīkaṭigā undi
|
| Gretje ne deluje. |
హ--ర--పన- -ేయడం -ే-ు
హీ__ ప_ చే__ లే_
హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
--------------------
హీటర్ పని చేయడం లేదు
0
H--a- pa-i-cē--ḍ-ṁ-l--u
H____ p___ c______ l___
H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Gretje ne deluje.
హీటర్ పని చేయడం లేదు
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
| Klimatska naprava ne deluje. |
ఏస--పని-చ--డం----ు
ఏ_ ప_ చే__ లే_
ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
------------------
ఏసీ పని చేయడం లేదు
0
Ēs- -an- --ya-aṁ l-du
Ē__ p___ c______ l___
Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Klimatska naprava ne deluje.
ఏసీ పని చేయడం లేదు
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
| Televizor je pokvarjen. |
టీ-- -ని-చేయ---ల--ు
టీ_ ప_ చే__ లే_
ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
టీవీ పని చేయడం లేదు
0
Ṭī-- p-ni -ē-aḍ---l-du
Ṭ___ p___ c______ l___
Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
----------------------
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Televizor je pokvarjen.
టీవీ పని చేయడం లేదు
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
| To mi ni všeč. |
నా-ు అ-- --్--ు
నా_ అ_ న___
న-క- అ-ి న-్-ద-
---------------
నాకు అది నచ్చదు
0
Nā----d---a-cadu
N___ a__ n______
N-k- a-i n-c-a-u
----------------
Nāku adi naccadu
|
To mi ni všeč.
నాకు అది నచ్చదు
Nāku adi naccadu
|
| To je zame predrago. |
అ-ి----ా ఖ--ద----ి
అ_ చా_ ఖ_____
అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి
------------------
అది చాలా ఖరీదుగలది
0
A-i----- --a-ī--ga-a-i
A__ c___ k____________
A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i
----------------------
Adi cālā kharīdugaladi
|
To je zame predrago.
అది చాలా ఖరీదుగలది
Adi cālā kharīdugaladi
|
| Imate kaj cenejšega? |
మీ-వద----ీ-ి--న్న----కై-ద-----్న----ద-?
మీ వ__ దీ_ క__ చ____ ఏ___ ఉం__
మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-?
---------------------------------------
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
0
Mī-v-dda ---i kan-ā-cava-a-nad- ē-a-nā u-dā?
M_ v____ d___ k____ c__________ ē_____ u____
M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-?
--------------------------------------------
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
|
Imate kaj cenejšega?
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
|
| Je tu v bližini kakšen hostel? |
దగ--ర-ల- ఎ-ై---ఒక-యూత- హాస-ట-్ ---ా?
ద____ ఎ__ ఒ_ యూ_ హా___ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-?
------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
0
D--garl- --ai-ā ok--y-----sṭ-- u-dā?
D_______ e_____ o__ y__ h_____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-?
------------------------------------
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
|
Je tu v bližini kakšen hostel?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
|
| Je tu v bližini kakšen penzion? |
దగ్గ---ో-ఎ-ైనా ---బ----------ౌ-్---ఒ------ --ి-- -----------ట్ -ం--?
ద____ ఎ__ ఒ_ బో___ హౌ_ / ఒ_ మం_ మ__ బ్__ ఫా__ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-?
--------------------------------------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
0
Dagga-l- e----- ok- -ō-ḍ--g hauj/-----man̄-a- mariy- br-k-phāsṭ ---ā?
D_______ e_____ o__ b______ h____ o__ m_____ m_____ b___ p____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-?
---------------------------------------------------------------------
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
|
Je tu v bližini kakšen penzion?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
|
| Je tu v bližini kakšna restavracija? |
ద---ర----ఎ-ైన- -క రెస--ా-ెం---ఉ--ా?
ద____ ఎ__ ఒ_ రె____ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
Dag-ar-- ed-inā oka -es-āre---un----Bō
D_______ e_____ o__ r________ u____ B_
D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B-
--------------------------------------
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
|
Je tu v bližini kakšna restavracija?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
|