Prha ne deluje. |
షవ----ని--ే-డ-----ు
ష__ ప_ చే__ లే_
ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
షవర్ పని చేయడం లేదు
0
Ṣ-v-r -ani c-y---ṁ ---u
Ṣ____ p___ c______ l___
Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Prha ne deluje.
షవర్ పని చేయడం లేదు
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Ne teče topla voda. |
గ---వె-్-ట- ---్ళ- --వ-ం --దు
గో_____ నీ__ రా__ లే_
గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద-
-----------------------------
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
0
Gōr-v------ n-ḷ-u --vaḍa-----u
G__________ n____ r______ l___
G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d-
------------------------------
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
|
Ne teče topla voda.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
|
Ali bi se dalo to popraviti? |
మీ---ద-న-----ాగ----ిం-గల--?
మీ_ దా__ బా________
మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-?
---------------------------
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
0
Mīr----n-- ---ucē--n̄-ag-larā?
M___ d____ b_________________
M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-?
------------------------------
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
|
Ali bi se dalo to popraviti?
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
|
V sobi ni telefona. |
గ-ిల----లిఫోన-----ు
గ__ టె___ లే_
గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద-
-------------------
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
0
G----ō-ṭe-i-h---l-du
G_____ ṭ_______ l___
G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d-
--------------------
Gadilō ṭeliphōn lēdu
|
V sobi ni telefona.
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
Gadilō ṭeliphōn lēdu
|
V sobi ni televizorja. |
గ--ల- -----లేదు
గ__ టీ_ లే_
గ-ి-ో ట-వ- ల-ద-
---------------
గదిలో టీవీ లేదు
0
Gadi------ī-lē-u
G_____ ṭ___ l___
G-d-l- ṭ-v- l-d-
----------------
Gadilō ṭīvī lēdu
|
V sobi ni televizorja.
గదిలో టీవీ లేదు
Gadilō ṭīvī lēdu
|
Soba nima balkona. |
గ-ి-ి-వ--రా --దు
గ__ వ__ లే_
గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద-
----------------
గదికి వసారా లేదు
0
G-dik- vasār- --du
G_____ v_____ l___
G-d-k- v-s-r- l-d-
------------------
Gadiki vasārā lēdu
|
Soba nima balkona.
గదికి వసారా లేదు
Gadiki vasārā lēdu
|
Soba je prehrupna. |
గది----ా సం-డి-----ది
గ_ చా_ సం___ ఉం_
గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా సందడిగా ఉంది
0
Gad-----ā -an--ḍ-g- un-i
G___ c___ s________ u___
G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d-
------------------------
Gadi cālā sandaḍigā undi
|
Soba je prehrupna.
గది చాలా సందడిగా ఉంది
Gadi cālā sandaḍigā undi
|
Soba je premajhna. |
గ-ి-చ--ా-చ-న్-గా--ంది
గ_ చా_ చి___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
0
Ga-- c-lā-cinnagā-undi
G___ c___ c______ u___
G-d- c-l- c-n-a-ā u-d-
----------------------
Gadi cālā cinnagā undi
|
Soba je premajhna.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
Gadi cālā cinnagā undi
|
Soba je pretemna. |
గ-- చ-ల--చీక--గ- ఉ--ి
గ_ చా_ చీ___ ఉం_
గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
0
G--i-cā-- -ī-a-i-ā-un-i
G___ c___ c_______ u___
G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d-
-----------------------
Gadi cālā cīkaṭigā undi
|
Soba je pretemna.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
Gadi cālā cīkaṭigā undi
|
Gretje ne deluje. |
హ---్ -ని-చ-యడ- -ే-ు
హీ__ ప_ చే__ లే_
హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
--------------------
హీటర్ పని చేయడం లేదు
0
H-ṭa--p--i-c--aḍa--lē-u
H____ p___ c______ l___
H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Gretje ne deluje.
హీటర్ పని చేయడం లేదు
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Klimatska naprava ne deluje. |
ఏసీ -న--చ-------దు
ఏ_ ప_ చే__ లే_
ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
------------------
ఏసీ పని చేయడం లేదు
0
Ēs-----i -ēy--a- -ē-u
Ē__ p___ c______ l___
Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Klimatska naprava ne deluje.
ఏసీ పని చేయడం లేదు
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Televizor je pokvarjen. |
ట--ీ ప-ి --య---ల--ు
టీ_ ప_ చే__ లే_
ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
టీవీ పని చేయడం లేదు
0
Ṭīvī----i -ēy-ḍ-ṁ---du
Ṭ___ p___ c______ l___
Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
----------------------
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
Televizor je pokvarjen.
టీవీ పని చేయడం లేదు
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
|
To mi ni všeč. |
న--ు-అ-ి--చ---ు
నా_ అ_ న___
న-క- అ-ి న-్-ద-
---------------
నాకు అది నచ్చదు
0
N-ku a-- ---cadu
N___ a__ n______
N-k- a-i n-c-a-u
----------------
Nāku adi naccadu
|
To mi ni všeč.
నాకు అది నచ్చదు
Nāku adi naccadu
|
To je zame predrago. |
అది-చ-లా--ర-దు-లది
అ_ చా_ ఖ_____
అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి
------------------
అది చాలా ఖరీదుగలది
0
Ad--cā-- -ha---u--la-i
A__ c___ k____________
A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i
----------------------
Adi cālā kharīdugaladi
|
To je zame predrago.
అది చాలా ఖరీదుగలది
Adi cālā kharīdugaladi
|
Imate kaj cenejšega? |
మీ వ-్ద దీని-క-్న- -వ-ై--ి-ఏ-న-న---ంద-?
మీ వ__ దీ_ క__ చ____ ఏ___ ఉం__
మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-?
---------------------------------------
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
0
M- --d-a ---i -a--ā -a-aka-n-d--ē--n---u-d-?
M_ v____ d___ k____ c__________ ē_____ u____
M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-?
--------------------------------------------
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
|
Imate kaj cenejšega?
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
|
Je tu v bližini kakšen hostel? |
ద-్గర-ల- ఎ-ైన- ఒక --త- --స--ల్-----?
ద____ ఎ__ ఒ_ యూ_ హా___ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-?
------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
0
D-gga-lō-e-ainā---a -ūt--āsṭ-l--n--?
D_______ e_____ o__ y__ h_____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-?
------------------------------------
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
|
Je tu v bližini kakšen hostel?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
|
Je tu v bližini kakšen penzion? |
ద--గర--ో-ఎ---ా -క--ోర్--ంగ---ౌజ--/ ఒ- మ-చం-మర-యు బ్ర--్-ఫాస----ఉం--?
ద____ ఎ__ ఒ_ బో___ హౌ_ / ఒ_ మం_ మ__ బ్__ ఫా__ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-?
--------------------------------------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
0
D-g-a-l- -da--ā--k- -ō-ḍiṅ- h--j- o-- m-n̄-aṁ --r-y--br-k p-ā-ṭ --dā?
D_______ e_____ o__ b______ h____ o__ m_____ m_____ b___ p____ u____
D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-?
---------------------------------------------------------------------
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
|
Je tu v bližini kakšen penzion?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
|
Je tu v bližini kakšna restavracija? |
దగ-గర-ల--ఎద-న- ఒక--ెస్టారెం-్ ఉ---?
ద____ ఎ__ ఒ_ రె____ ఉం__
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
D----r-ō-e----- -k---e-ṭ----- undā?--ō
D_______ e_____ o__ r________ u____ B_
D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B-
--------------------------------------
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
|
Je tu v bližini kakšna restavracija?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
|