Jezikovni vodič

sl Osebe   »   ka პიროვნებები

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ერთი]

1 [erti]

პიროვნებები

p'irovnebebi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
jaz -ე მ_ მ- -- მე 0
-e m_ m- -- me
jaz in ti მ- დ--შ-ნ მ_ დ_ შ__ მ- დ- შ-ნ --------- მე და შენ 0
me--a-s--n m_ d_ s___ m- d- s-e- ---------- me da shen
midva oba (obadva] / midve obe (obedve] ჩ-ენ-ორივე ჩ___ ო____ ჩ-ე- ო-ი-ე ---------- ჩვენ ორივე 0
ch-----r-ve c____ o____ c-v-n o-i-e ----------- chven orive
on -ს ი_ ი- -- ის 0
-s i_ i- -- is
on in ona ი--[კ--ი]-დ--ი- [ქ-ლი] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is-[k-a-----d- is [ka-i] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
onadva / onidve ის--ი -რივე ი____ ო____ ი-ი-ი ო-ი-ე ----------- ისინი ორივე 0
isi---o--ve i____ o____ i-i-i o-i-e ----------- isini orive
moški; mož კ--ი კ___ კ-ც- ---- კაცი 0
k--tsi k_____ k-a-s- ------ k'atsi
ženska; žena; gospa ქ-ლი ქ___ ქ-ლ- ---- ქალი 0
k--i k___ k-l- ---- kali
otrok ბ---ვი ბ_____ ბ-ვ-ვ- ------ ბავშვი 0
b-v---i b______ b-v-h-i ------- bavshvi
družina ო---ი ო____ ო-ა-ი ----- ოჯახი 0
o--khi o_____ o-a-h- ------ ojakhi
moja družina ჩემი-ო-ახი ჩ___ ო____ ჩ-მ- ო-ა-ი ---------- ჩემი ოჯახი 0
c-e-i-o-a-hi c____ o_____ c-e-i o-a-h- ------------ chemi ojakhi
Moja družina je tukaj / tu. ჩე-ი-----ი----არი-. ჩ___ ო____ ა_ ა____ ჩ-მ- ო-ა-ი ა- ა-ი-. ------------------- ჩემი ოჯახი აქ არის. 0
ch--------hi-ak-ar--. c____ o_____ a_ a____ c-e-i o-a-h- a- a-i-. --------------------- chemi ojakhi ak aris.
Jaz sem tukaj / tu. მე----ვ--. მ_ ა_ ვ___ მ- ა- ვ-რ- ---------- მე აქ ვარ. 0
me-ak --r. m_ a_ v___ m- a- v-r- ---------- me ak var.
Ti si tukaj / tu. შ------ხ-რ. შ__ ა_ ხ___ შ-ნ ა- ხ-რ- ----------- შენ აქ ხარ. 0
sh-- -k ---r. s___ a_ k____ s-e- a- k-a-. ------------- shen ak khar.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. ი--[-აც--------ი--დ--ის ----ი] ----რ--. ი_ [_____ ა_ ა___ დ_ ი_ [_____ ა_ ა____ ი- [-ა-ი- ა- ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ა- ა-ი-. --------------------------------------- ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. 0
is [k'a---- -k-ari- da is [k-li] a---ris. i_ [_______ a_ a___ d_ i_ [_____ a_ a____ i- [-'-t-i- a- a-i- d- i- [-a-i- a- a-i-. ----------------------------------------- is [k'atsi] ak aris da is [kali] ak aris.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. ჩვ-ნ -- ვა-თ. ჩ___ ა_ ვ____ ჩ-ე- ა- ვ-რ-. ------------- ჩვენ აქ ვართ. 0
chven -k-v-rt. c____ a_ v____ c-v-n a- v-r-. -------------- chven ak vart.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. თ-ვ-ნ--ქ ხ--თ. თ____ ა_ ხ____ თ-ვ-ნ ა- ხ-რ-. -------------- თქვენ აქ ხართ. 0
t-ven a- khart. t____ a_ k_____ t-v-n a- k-a-t- --------------- tkven ak khart.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. ის-ნ----ე---ი---------. ი____ ყ______ ა_ ა_____ ი-ი-ი ყ-ე-ა-ი ა- ა-ი-ნ- ----------------------- ისინი ყველანი აქ არიან. 0
is--- --e--n- ---a-i-n. i____ q______ a_ a_____ i-i-i q-e-a-i a- a-i-n- ----------------------- isini qvelani ak arian.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -