Jezikovni vodič

sl Osebe   »   ur ‫اشخاص‬

1 [ena]

Osebe

Osebe

‫1 [ایک]‬

aik

‫اشخاص‬

[alwxac]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
jaz ‫می-‬ ‫میں‬ ‫-ی-‬ ----- ‫میں‬ 0
me-n mein m-i- ---- mein
jaz in ti ‫-ی- -ور-ت-‬ ‫میں اور تم‬ ‫-ی- ا-ر ت-‬ ------------ ‫میں اور تم‬ 0
m----a-r --m mein aur tum m-i- a-r t-m ------------ mein aur tum
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) ‫-م-دو-وں‬ ‫ہم دونوں‬ ‫-م د-ن-ں- ---------- ‫ہم دونوں‬ 0
hu--d-no hum dono h-m d-n- -------- hum dono
on ‫وہ‬ ‫وہ‬ ‫-ہ- ---- ‫وہ‬ 0
woh woh w-h --- woh
on in ona ‫-ہ-(-ذ-ر) -و---ہ -م-ن-)‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh---r-w-h woh aur woh w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
onadva / onidve ‫وہ ---وں‬ ‫وہ دونوں‬ ‫-ہ د-ن-ں- ---------- ‫وہ دونوں‬ 0
w-h --no woh dono w-h d-n- -------- woh dono
moški; mož ‫--د‬ ‫مرد‬ ‫-ر-‬ ----- ‫مرد‬ 0
m--d mard m-r- ---- mard
ženska; žena; gospa ‫-و--‬ ‫عورت‬ ‫-و-ت- ------ ‫عورت‬ 0
a-rat aurat a-r-t ----- aurat
otrok ‫-چ-‬ ‫بچہ‬ ‫-چ-‬ ----- ‫بچہ‬ 0
b--ha bacha b-c-a ----- bacha
družina ‫ای- خاند-ن‬ ‫ایک خاندان‬ ‫-ی- خ-ن-ا-‬ ------------ ‫ایک خاندان‬ 0
a-- -ha--a-n aik khandaan a-k k-a-d-a- ------------ aik khandaan
moja družina ‫می-ا خ-ندا-‬ ‫میرا خاندان‬ ‫-ی-ا خ-ن-ا-‬ ------------- ‫میرا خاندان‬ 0
mera -----aan mera khandaan m-r- k-a-d-a- ------------- mera khandaan
Moja družina je tukaj / tu. ‫-ی-ا -ا-د---ی-اں ہے-‬ ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ ‫-ی-ا خ-ن-ا- ی-ا- ہ--- ---------------------- ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ 0
m--- khand--- yah---hai-- mera khandaan yahan hai - m-r- k-a-d-a- y-h-n h-i - ------------------------- mera khandaan yahan hai -
Jaz sem tukaj / tu. ‫-یں ---ں -و--‬ ‫میں یہاں ہوں-‬ ‫-ی- ی-ا- ہ-ں-‬ --------------- ‫میں یہاں ہوں-‬ 0
mein --han----n mein yahan hoon m-i- y-h-n h-o- --------------- mein yahan hoon
Ti si tukaj / tu. ‫ت--یہ-- ---‬ ‫تم یہاں ہو-‬ ‫-م ی-ا- ہ--- ------------- ‫تم یہاں ہو-‬ 0
tu- y--an h-- tum yahan ho- t-m y-h-n h-- ------------- tum yahan ho-
On je tukaj in ona je tukaj / tu. ‫-ہ---ذ-ر) ی-ا--ہے ا-ر-و--(-ؤ--) ی--- ہ--‬ ‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ی-ا- ہ- ا-ر و- (-ؤ-ث- ی-ا- ہ--- ------------------------------------------ ‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ 0
wo- y-h-n-hai aur-w-h--ahan -a- - woh yahan hai aur woh yahan hai - w-h y-h-n h-i a-r w-h y-h-n h-i - --------------------------------- woh yahan hai aur woh yahan hai -
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. ‫---یہ-- -یں-‬ ‫ہم یہاں ہیں-‬ ‫-م ی-ا- ہ-ں-‬ -------------- ‫ہم یہاں ہیں-‬ 0
hum--ah-n -i-- hum yahan hin- h-m y-h-n h-n- -------------- hum yahan hin-
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. ‫----و- --ا- ہ--‬ ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ ‫-م ل-گ ی-ا- ہ--- ----------------- ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ 0
t-- -o--yaha- --- tum log yahan ho- t-m l-g y-h-n h-- ----------------- tum log yahan ho-
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. ‫و---- -وگ ی-اں--ی--‬ ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ ‫-ہ س- ل-گ ی-ا- ہ-ں-‬ --------------------- ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ 0
w----a- l-- --h-----n- woh sab log yahan hin- w-h s-b l-g y-h-n h-n- ---------------------- woh sab log yahan hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -