Počakaj, dokler ne preneha dež. |
వర--ం------వర-ూ -గ-డి
వ__ ఆ_____ ఆ__
వ-్-ం ఆ-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి
---------------------
వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి
0
Varṣ----gē---vara-ū ā----i
V_____ ā___________ ā_____
V-r-a- ā-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ-
--------------------------
Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
|
Počakaj, dokler ne preneha dež.
వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి
Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
|
Počakaj, dokler ne končam. |
న-న---ూర్-ిచేస--తవర---ఆగ--ి
నే_ పూ________ ఆ__
న-న- ప-ర-త-చ-స-ం-వ-క- ఆ-ం-ి
---------------------------
నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి
0
N-n- pū-ti-ēsē---v-r----ā---ḍi
N___ p_________________ ā_____
N-n- p-r-i-ē-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ-
------------------------------
Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
|
Počakaj, dokler ne končam.
నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి
Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
|
Počakaj, dokler se ne vrne. |
ఆ-- వెనక్కి వ-్చే-త-----ఆ-ండి
ఆ__ వె___ వ______ ఆ__
ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి
-----------------------------
ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి
0
Āya-a ----kk--vacc-nt-va-a-ū āga-ḍi
Ā____ v______ v_____________ ā_____
Ā-a-a v-n-k-i v-c-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ-
-----------------------------------
Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
|
Počakaj, dokler se ne vrne.
ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి
Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
|
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. |
న- --ట-ట- -ం-ిపో-ే-తవ--ూ -ే-- ఆగుత--ు
నా జు__ ఎం_______ నే_ ఆ___
న- జ-ట-ట- ఎ-డ-ప-య-ం-వ-క- న-న- ఆ-ు-ా-ు
-------------------------------------
నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
0
Nā-j-ṭṭ- e---pō--nta-ar-kū---nu --ut--u
N_ j____ e________________ n___ ā______
N- j-ṭ-u e-ḍ-p-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u
---------------------------------------
Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje.
నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Počakam, dokler se film ne konča. |
స-న--ా -య్--ంతవ-క- న-ను ఆ-ు-ా-ు
సి__ అ______ నే_ ఆ___
స-న-మ- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు
-------------------------------
సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
0
S-ni-ā ----n---ar--ū -ē-- āgu-ānu
S_____ a____________ n___ ā______
S-n-m- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u
---------------------------------
Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Počakam, dokler se film ne konča.
సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. |
ట-రా-----లైట్ గ--ీ-- -య--ేం-వరకూ ---ు ---త-ను
ట్___ లై_ గ్__ అ______ నే_ ఆ___
ట-ర-ఫ-క- ల-ట- గ-ర-న- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు
---------------------------------------------
ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
0
Ṭrā-hik-l-iṭ-grīn-a-yēnt-v--akū----u ā--t--u
Ṭ______ l___ g___ a____________ n___ ā______
Ṭ-ā-h-k l-i- g-ī- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u
--------------------------------------------
Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Počakam, dokler semafor ne bo zelen.
ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Kdaj se odpelješ na dopust? |
మీరు -ె-ెవ---ో ---ప------ళ్-ున-నార-?
మీ_ సె____ ఎ___ వె______
మ-ర- స-ల-వ-్-ో ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------------
మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు?
0
M--- -el-va-l---p---- ----unnāru?
M___ s________ e_____ v__________
M-r- s-l-v-l-ō e-p-ḍ- v-ḷ-u-n-r-?
---------------------------------
Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
|
Kdaj se odpelješ na dopust?
మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు?
Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
|
Še pred poletnimi počitnicami? |
ఎం-ా -ాలం -ెలవ------ --ందేనా?
ఎం_ కా_ సె_____ ముం___
ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-క-ట- మ-ం-ే-ా-
-----------------------------
ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా?
0
Eṇ-ā --la- sela--l-----ē-mun-ē-ā?
E___ k____ s____________ m_______
E-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l-k-ṇ-ē m-n-ē-ā-
---------------------------------
Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
|
Še pred poletnimi počitnicami?
ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా?
Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
|
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. |
అవ-న-- -ండా ---ం స-లవ--ు--ొద-వ్---ు--ే
అ___ ఎం_ కా_ సె___ మొ_______
అ-ు-ు- ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-ు మ-ద-వ-వ-మ-ం-ే
--------------------------------------
అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే
0
A--nu- -ṇḍā -āla- se------ moda--v--k---n-ē
A_____ e___ k____ s_______ m_______________
A-u-u- e-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l- m-d-l-v-a-a-u-d-
-------------------------------------------
Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
|
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice.
అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే
Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
|
Popravi streho, preden se začne zima. |
చలి కా---మ-ద--్-కమ--ు-ే పైకప--ు-ి -ాగ- ----డి
చ_ కా_ మొ________ పై____ బా_ చే__
చ-ి క-ల- మ-ద-వ-వ-మ-న-ప- ప-క-్-ు-ి బ-గ- చ-య-డ-
---------------------------------------------
చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి
0
Cal---ā--- -o--l--va-a--nu-- p-i-appu-i-b-gu-cē----i
C___ k____ m________________ p_________ b___ c______
C-l- k-l-ṁ m-d-l-v-a-a-u-u-ē p-i-a-p-n- b-g- c-y-ṇ-i
----------------------------------------------------
Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
|
Popravi streho, preden se začne zima.
చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి
Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
|
Umij si roke, preden sedeš za mizo. |
మీ-- బ-్- ముంద- ----చున- -ు-ు-ే -- చ---ల-- -ుభ్రం -ే----ం-ి
మీ_ బ__ ముం_ కూ___ ము__ మీ చే___ శు__ చే___
మ-ర- బ-్- మ-ం-ు క-ర-చ-న- మ-న-ప- మ- చ-త-ల-ి శ-భ-ర- చ-స-క-ం-ి
-----------------------------------------------------------
మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి
0
Mī-u-b--la-m---u kū-c-n- mu-u-ē -ī--ēt---ni-śub-raṁ--ē-u-ōṇḍi
M___ b____ m____ k______ m_____ m_ c_______ ś______ c________
M-r- b-l-a m-n-u k-r-u-ē m-n-p- m- c-t-l-n- ś-b-r-ṁ c-s-k-ṇ-i
-------------------------------------------------------------
Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
|
Umij si roke, preden sedeš za mizo.
మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి
Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
|
Zapri okno, preden greš ven. |
మీ---బయ----వె------ు-ుపే-మ--కిటిక-లన---ూసి వ---యండి
మీ_ బ___ వె___ ము__ మీ కి____ మూ_ వె___
మ-ర- బ-ట-ి వ-ళ-ళ- మ-న-ప- మ- క-ట-క-ల-ు మ-స- వ-య-య-డ-
---------------------------------------------------
మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి
0
Mīr- --y----i veḷ---a-m-n--ē -ī k-ṭi-ī------ū-i --y-a-ḍi
M___ b_______ v______ m_____ m_ k_________ m___ v_______
M-r- b-y-ṭ-k- v-ḷ-a-a m-n-p- m- k-ṭ-k-l-n- m-s- v-y-a-ḍ-
--------------------------------------------------------
Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
|
Zapri okno, preden greš ven.
మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి
Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
|
Kdaj prideš domov? |
మీరు-ఇంట-----ప్పు---వస--ార-?
మీ_ ఇం__ ఎ___ వ____
మ-ర- ఇ-ట-క- ఎ-్-ు-ు వ-్-ా-ు-
----------------------------
మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు?
0
Mīru---ṭi----ppu-u----t-r-?
M___ i_____ e_____ v_______
M-r- i-ṭ-k- e-p-ḍ- v-s-ā-u-
---------------------------
Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
|
Kdaj prideš domov?
మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు?
Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
|
Po pouku? |
క్-ా-- --ు--త-?
క్__ త____
క-ల-స- త-ు-ా-ా-
---------------
క్లాస్ తరువాతా?
0
Kl-- -ar--ā--?
K___ t________
K-ā- t-r-v-t-?
--------------
Klās taruvātā?
|
Po pouku?
క్లాస్ తరువాతా?
Klās taruvātā?
|
Ja, potem ko bo konec pouka. |
అవు-ు---్లాస్-అ-ిపోయ-న త----త
అ___ క్__ అ____ త___
అ-ు-ు- క-ల-స- అ-ి-ో-ి- త-ు-ా-
-----------------------------
అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత
0
Avun-,----- -----yin--taruvāta
A_____ k___ a________ t_______
A-u-u- k-ā- a-i-ō-i-a t-r-v-t-
------------------------------
Avunu, klās ayipōyina taruvāta
|
Ja, potem ko bo konec pouka.
అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత
Avunu, klās ayipōyina taruvāta
|
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. |
ఆ-నక- ప-ర-ాదం ---గిన---వ--- ఇ----యన ప-ి-చ-య------ా-ు
ఆ___ ప్___ జ________ ఇం_ ఆ__ ప_ చే______
ఆ-న-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-త-ు-ా-, ఇ-క ఆ-న ప-ి చ-య-ే-ప-య-డ-
----------------------------------------------------
ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు
0
Āya-ak--pr--ā-a---a--gi-a--ru--ta--i-k-----n---a-i--ēya----p--ā-u
Ā______ p_______ j________________ i___ ā____ p___ c_____________
Ā-a-a-i p-a-ā-a- j-r-g-n-t-r-v-t-, i-k- ā-a-a p-n- c-y-l-k-p-y-ḍ-
-----------------------------------------------------------------
Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
|
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati.
ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు
Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
|
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. |
ఆ-న --్-ో-- పోయ---త--వ-త--ఆయన అ-ెరికా-వ-----డు
ఆ__ ఉ___ పో__ త____ ఆ__ అ___ వె___
ఆ-న ఉ-్-ో-ం ప-య-న త-ు-ా-, ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-డ-
----------------------------------------------
ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు
0
Ā---a--dyōg----ōy-na-----vāta- -y--a-a---i-- v--ḷ-ḍu
Ā____ u______ p_____ t________ ā____ a______ v______
Ā-a-a u-y-g-ṁ p-y-n- t-r-v-t-, ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-ā-u
----------------------------------------------------
Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
|
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko.
ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు
Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
|
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. |
ఆయన-అమ--ిక---ెళ--ి- -ర-వ-త- --న దన-ంత--ు అయ్యాడు
ఆ__ అ___ వె___ త____ ఆ__ ద____ అ___
ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-న త-ు-ా-, ఆ-న ద-వ-త-డ- అ-్-ా-ు
------------------------------------------------
ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు
0
Āy-na---er-k- ---ḷin--taru--ta, -y--- -an--a----u --y--u
Ā____ a______ v______ t________ ā____ d__________ a_____
Ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-i-a t-r-v-t-, ā-a-a d-n-v-n-u-u a-y-ḍ-
--------------------------------------------------------
Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu
|
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat.
ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు
Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu
|