Jezikovni vodič

sl Osebe   »   am ሰዎች

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [አንድ]

1 [ānidi]

ሰዎች

[sewochi /hizibi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
jaz -ኔ እኔ እ- -- እኔ 0
inē inē i-ē --- inē
jaz in ti እኔ-እና---ተ/ቺ እኔ እና አንተ/ቺ እ- እ- አ-ተ-ቺ ----------- እኔ እና አንተ/ቺ 0
inē-ina ā-ite/-hī inē ina ānite/chī i-ē i-a ā-i-e-c-ī ----------------- inē ina ānite/chī
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) እኛ ሁለታ-ንም እኛ ሁለታችንም እ- ሁ-ታ-ን- --------- እኛ ሁለታችንም 0
i-ya --let-c---i-i inya huletachinimi i-y- h-l-t-c-i-i-i ------------------ inya huletachinimi
on -ሱ እሱ እ- -- እሱ 0
i-u isu i-u --- isu
on in ona እ- እና-እሷ እሱ እና እሷ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
i---in---s-a isu ina iswa i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
onadva / onidve እ---ሁ--ም እነሱ ሁለቱም እ-ሱ ሁ-ቱ- -------- እነሱ ሁለቱም 0
i--su-huletu-i inesu huletumi i-e-u h-l-t-m- -------------- inesu huletumi
moški; mož ወንድ ወንድ ወ-ድ --- ወንድ 0
w-nidi wenidi w-n-d- ------ wenidi
ženska; žena; gospa ሴ- ሴት ሴ- -- ሴት 0
sē-i sēti s-t- ---- sēti
otrok ል- ልጅ ል- -- ልጅ 0
liji liji l-j- ---- liji
družina ቤተ-ብ ቤተሰብ ቤ-ሰ- ---- ቤተሰብ 0
bē--sebi bētesebi b-t-s-b- -------- bētesebi
moja družina የኔ ቤ--ብ የኔ ቤተሰብ የ- ቤ-ሰ- ------- የኔ ቤተሰብ 0
yenē --t----i yenē bētesebi y-n- b-t-s-b- ------------- yenē bētesebi
Moja družina je tukaj / tu. ቤተሰቤ --ህ -ቸው። ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው- ------------- ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። 0
b-t-s-b---z-hi ----e-i. bētesebē izīhi nachewi. b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i- ----------------------- bētesebē izīhi nachewi.
Jaz sem tukaj / tu. እኔ -ዚ- --። እኔ እዚህ ነኝ። እ- እ-ህ ነ-። ---------- እኔ እዚህ ነኝ። 0
i----z--- ne---. inē izīhi nenyi. i-ē i-ī-i n-n-i- ---------------- inē izīhi nenyi.
Ti si tukaj / tu. አ--/አንቺ--ዚህ-ነ-/ነሽ። አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ- ------------------ አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። 0
ān--e-ā-ich- -z-h- ne--/n--h-. ānite/ānichī izīhi nehi/neshi. ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-. ------------------------------ ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. እሱ-እ-ህ -- -- እሷ እ-ህ ና-። እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-። ----------------------- እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። 0
is- izī-- ne-- --a--sw- iz-hi nat-. isu izīhi newi ina iswa izīhi nati. i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-. ----------------------------------- isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. እ- እዚህ-ነን። እኛ እዚህ ነን። እ- እ-ህ ነ-። ---------- እኛ እዚህ ነን። 0
in---izī-i--e--. inya izīhi neni. i-y- i-ī-i n-n-. ---------------- inya izīhi neni.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. እናንተ--ዚ- -ችሁ። እናንተ እዚህ ናችሁ። እ-ን- እ-ህ ና-ሁ- ------------- እናንተ እዚህ ናችሁ። 0
in-n-t- izī------hi--. inanite izīhi nachihu. i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u- ---------------------- inanite izīhi nachihu.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. እነ- ሁ-- እዚ- -ቸው። እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው- ---------------- እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። 0
in-su ----m- -z--i na-h---. inesu hulumi izīhi nachewi. i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i- --------------------------- inesu hulumi izīhi nachewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -