jaz |
-ኔ
እኔ
እ-
--
እኔ
0
inē
inē
i-ē
---
inē
|
|
jaz in ti |
እኔ-እና---ተ/ቺ
እኔ እና አንተ/ቺ
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
inē-ina ā-ite/-hī
inē ina ānite/chī
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
jaz in ti
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
እኛ ሁለታ-ንም
እኛ ሁለታችንም
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
i-ya --let-c---i-i
inya huletachinimi
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
on |
-ሱ
እሱ
እ-
--
እሱ
0
i-u
isu
i-u
---
isu
|
|
on in ona |
እ- እና-እሷ
እሱ እና እሷ
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
i---in---s-a
isu ina iswa
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
on in ona
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
onadva / onidve |
እ---ሁ--ም
እነሱ ሁለቱም
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
i--su-huletu-i
inesu huletumi
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
onadva / onidve
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
moški; mož |
ወንድ
ወንድ
ወ-ድ
---
ወንድ
0
w-nidi
wenidi
w-n-d-
------
wenidi
|
|
ženska; žena; gospa |
ሴ-
ሴት
ሴ-
--
ሴት
0
sē-i
sēti
s-t-
----
sēti
|
ženska; žena; gospa
ሴት
sēti
|
otrok |
ል-
ልጅ
ል-
--
ልጅ
0
liji
liji
l-j-
----
liji
|
|
družina |
ቤተ-ብ
ቤተሰብ
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
bē--sebi
bētesebi
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
moja družina |
የኔ ቤ--ብ
የኔ ቤተሰብ
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
yenē --t----i
yenē bētesebi
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
moja družina
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
Moja družina je tukaj / tu. |
ቤተሰቤ --ህ -ቸው።
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
b-t-s-b---z-hi ----e-i.
bētesebē izīhi nachewi.
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
Moja družina je tukaj / tu.
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
Jaz sem tukaj / tu. |
እኔ -ዚ- --።
እኔ እዚህ ነኝ።
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
i----z--- ne---.
inē izīhi nenyi.
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
Jaz sem tukaj / tu.
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
Ti si tukaj / tu. |
አ--/አንቺ--ዚህ-ነ-/ነሽ።
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ān--e-ā-ich- -z-h- ne--/n--h-.
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
Ti si tukaj / tu.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
እሱ-እ-ህ -- -- እሷ እ-ህ ና-።
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
is- izī-- ne-- --a--sw- iz-hi nat-.
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
እ- እዚህ-ነን።
እኛ እዚህ ነን።
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
in---izī-i--e--.
inya izīhi neni.
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
እናንተ--ዚ- -ችሁ።
እናንተ እዚህ ናችሁ።
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
in-n-t- izī------hi--.
inanite izīhi nachihu.
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
እነ- ሁ-- እዚ- -ቸው።
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
in-su ----m- -z--i na-h---.
inesu hulumi izīhi nachewi.
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|