Jezikovni vodič

sl Osebe   »   el Πρόσωπα

1 [ena]

Osebe

Osebe

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
jaz εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
jaz in ti ε-ώ κ---εσύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
egṓ -ai---ý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
midva oba (obadva] / midve obe (obedve) ε-ε-- -- δ-ο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
em--- -i--ýo e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
on αυ--ς α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
au--s a____ a-t-s ----- autós
on in ona α--ός-και αυτή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ós-ka- --tḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
onadva / onidve α-----ο- --ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
au--í--- dýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
moški; mož ο άν-ρας ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o --d-as o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ženska; žena; gospa η γυναίκα η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē--y-a-ka ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
otrok το---ιδί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
t----idí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
družina μ-α ---ογ--εια μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mí----k--é--ia m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
moja družina η ο-κογ----ά---υ η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē o-k----e-á-m-u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Moja družina je tukaj / tu. Η--ι-------ά μ-υ ε---ι ---. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē --ko-éneiá -ou eín-i -d-. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Jaz sem tukaj / tu. Εγώ εί----ε--. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
E-- eíma- e--. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Ti si tukaj / tu. Εσ- -ί-α- -δ-. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
E-ý --s-i --ṓ. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
On je tukaj in ona je tukaj / tu. Α---- ε-ν-ι -δ- κ-ι-αυ-- είνα- --ώ. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Au--s-e---- e-ṓ-k---aut- eín-i ed-. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. Εμείς-ε----τε----. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E---- --ma-t--ed-. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. Ε--------τ- --ώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E--ís eí-te --ṓ. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. Εί--ι----ι ε-ώ. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
E-na----oi-e-ṓ. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -