Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   te భూత కాలం 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) ట--ి-ోన----య-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭ-li--ō--c--a-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Telefoniral(a) sem. న--ు---లిఫో-----స-ను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Nēnu--eli---n-----nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Ves čas sem telefoniral(a). న-న--ఎ-్పుడ---ోన--లో మ---ల-డ---నే ఉ-----ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
N--- -p-uḍū-p-ō- ----ā-lāḍ--ū----n-ā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
vprašati అడ--ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A-a-aṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Vprašal(a) sem. నే----డ-గ--ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Nē-- a----nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Vedno sem spraševal(a). న--ు-ఎ---ుడ-----గ--ూనే-ఉన-నా-ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-n--ep-u----ḍi-u-----un---u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
povedati చె-్ప-ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
C-p---a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Povedal(a) sem. న-న--చ-ప్--ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--u--e--ānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Povedal(a) sem celo zgodbo. న-ను మ-త--ం --ని చె-్--ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nēn- mo---- -a---n----pp--u N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
učiti se చ-ువ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C--u-uṭa C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Učil(a) sem se. నే-----ి--ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N--u c--ivā-u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Učil(a) sem se ves večer. న--ు ----త--ం -ొత-త- చదివ--ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N-n- sāyantr-ṁ mott-ṁ-c---v-nu N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
delati ప-- చేయ-ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P-n- ---u-a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Delal(a) sem. నేను-పన- చేస-ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
N--u--ani-----nu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Delal(a) sem ves dan. ర-జం----ే---ప---చేస--ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Rōj-nt---ē-u pa-i cēsānu R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
jesti త-నుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Ti---a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Jedel (jedla) sem. న-ను తి-్న--ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--u--in--nu N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. నే-ు అన-నం----్----ిన--ాను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N-n--a---ṁ-m-t----t-nnānu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -