Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   te భూత కాలం 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) టెలి-ోన---ే--ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭeli-hōn cē-aḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Telefoniral(a) sem. న--ు ట--ిఫ-న్ ---ా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N-n- ṭe------ cē---u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Ves čas sem telefoniral(a). నేన---ప్-ుడ--ఫ--్-లో -ా-్లాడుతూనే--న్నా-ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
N--u-ep-uḍū-p--n--ō -āṭl---tū----nnānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
vprašati అడ--ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Aḍ-g---ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Vprašal(a) sem. నేన- ----ా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N--- aḍig-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Vedno sem spraševal(a). నే-- --్-ు-ూ-అడి--త--ే-ఉ-్నా-ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N--u e----------u---ē ----nu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
povedati చ-ప---ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Ce--u-a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Povedal(a) sem. నే-ు--ెప్---ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-u -e--ānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Povedal(a) sem celo zgodbo. న-ను-మ-త్-ం-కధ-- --ప్ప--ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N--u ---t-- kad--n--ce-pānu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
učiti se చ-ు-ుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Caduvu-a C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Učil(a) sem se. నేను-చ----ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N------d-v-nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Učil(a) sem se ves večer. న-ను సా-ం--రం-మ--్---చ-ి--ను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
Nēn- -āyant-a--m-t--ṁ cadivā-u N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
delati ప-ి-చ-యుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P-n--c--u-a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Delal(a) sem. నే-- -న--చే---ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
N--u pa-i--ē-ānu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Delal(a) sem ves dan. రోజం-ా -ే-- -న- చ-స-ను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R--a-t----nu-pa----ēsānu R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
jesti తి-ుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Ti-u-a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Jedel (jedla) sem. న--- -ి---ాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N----ti-n--u N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. న-న--అన-నం మ--్-ం--ి-----ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--- -nn-ṁ -ott-ṁ t-nnānu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -