| jaz – moj |
న----నా-ి-నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N-------i--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
jaz – moj
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
|
| Ne najdem svojega ključa. |
నా-ు-----ా-ాలు--న-డుట---ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N--- nā tāḷā-- k-n--aḍu-a-ē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Ne najdem svojega ključa.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
| Ne najdem svoje vozovnice. |
నాక--నా టి-ెట్ క--డ-ట-ే-ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nāku--ā-ṭ--eṭ -a---aḍuṭal-du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Ne najdem svoje vozovnice.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
| ti – tvoj |
నువ్------ు---ద- -ీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-vvu mīru----i ---i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
ti – tvoj
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| Si našel svoj ključ? |
మీ తాళాల- మీ-ు -నబ-్-ా--?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M- ----lu -īk- -anab-ḍ----?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Si našel svoj ključ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
| Si našel svojo vozovnico? |
మీ--ికె-్ మ-కు -న----దా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
M- ṭ--eṭ----u-k--a-a--ndā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
Si našel svojo vozovnico?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
| on – njegov |
అతను---న--ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A---u-----idi
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
|
on – njegov
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
|
| Ali veš, kje je njegov ključ? |
అత-ి-త--- --్-- ఉం-- మీ-ు----ు--?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Ata-i------ -k---a-und--m-----el--ā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
Ali veš, kje je njegov ključ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| Ali veš, kje je njegova vozovnica? |
అత-ి --కెట- ఎక-కడ-ఉ--ో -ీ-- --లుసా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
At--i-ṭi-e- e-kaḍa u--ō -īk- --lus-?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| ona – njen |
ఆమె--మ-ది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Āme-āme-i
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
|
ona – njen
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
|
| Njenega denarja ni več. |
ఆ-ె-డబ్-- -ోయిం-ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā-e ḍabbu pō--ndi
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
|
Njenega denarja ni več.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
|
| In njene kreditne kartice tudi ni več. |
మర--ు --ె -్-ెడిట- క-ర్---కూడా--ో-ి--ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M-r--u ā-e-kr---ṭ-kārḍ --ḍā-pōy-n-i
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
In njene kreditne kartice tudi ni več.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
| mi – naš |
మనమ---న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Ma--m---ana
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
|
mi – naš
మనము-మన
Manamu-mana
|
| Naš dedek je bolan. |
మన-తాతగారికి-----ల--బా-ేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M----t-ta----ki-oṇ--- bā-ēdu
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
Naš dedek je bolan.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
| Naša babica je zdrava. |
మన--ా-్----న-యనా-్- - అ---మ్- క-లాస-గా-ఉ--ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Ma----ām'ma/----anā--m-- -m---m'm---ul----- -n-i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
Naša babica je zdrava.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
| vi – vaš |
ను---- -ీరు-నీద- మీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuvv- --r--n-d- -ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
vi – vaš
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| Otroci, kje je vaš oči (ati)? |
పిల-లల-,-మీ నాన-నగారు-ఎక--- ఉ-్--ర-?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pil----, -ī --nn----- -kk--a un----?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
| Otroci, kje je vaša mami? |
ప--్-ల---మ- అమ్--ఎ-్---ఉం-ి?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P--l------ī-am-m--e-k--- -nd-?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|
Otroci, kje je vaša mami?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|