Jezikovni vodič

sl V restavraciji 2   »   ja レストランで2

30 [trideset]

V restavraciji 2

V restavraciji 2

30 [三十]

30 [San jū]

レストランで2

resutoran de 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
Jabolčni sok, prosim. リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 0
ri----ū-u-- on----sh-mas-. r________ o o_____________ r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- ringojūsu o onegaishimasu.
Limonado, prosim. レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 0
rem-nē-- -------i-----s-. r_______ o o_____________ r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------- remonēdo o onegaishimasu.
Paradižnikov sok, prosim. トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 0
toma---ū-- ---neg--s----s-. t_________ o o_____________ t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- tomatojūsu o onegaishimasu.
Rad(a) bi kozarec rdečega vina. 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 0
a-aw-i- ----p-i-k-d---i. a______ o i____ k_______ a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ akawain o ippai kudasai.
Rad(a) bi kozarec belega vina. 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 0
shiro -ai- - --pa- -u--s--. s____ w___ o i____ k_______ s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i- --------------------------- shiro wain o ippai kudasai.
Rad(a) bi steklenico penine. シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 0
sha-p-n - i--ai-ku---a-. s______ o i____ k_______ s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ shanpen o ippai kudasai.
Bi rad(a) ribo? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 0
sakana----sukid------? s_____ w_ s_______ k__ s-k-n- w- s-k-d-s- k-? ---------------------- sakana wa sukidesu ka?
Bi rad(a) govedino? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 0
g-ū---u-w- s-kidesu-ka? g______ w_ s_______ k__ g-ū-i-u w- s-k-d-s- k-? ----------------------- gyūniku wa sukidesu ka?
Bi rad(a) svinjino? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 0
buta-ik- wa--uki---- ka? b_______ w_ s_______ k__ b-t-n-k- w- s-k-d-s- k-? ------------------------ butaniku wa sukidesu ka?
Rad(a) bi nekaj brezmesnega. 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 0
na-ik-- n--u-r--r- iga--no--ono ---n-g--shima-u. n______ n___ r____ i___ n_ m___ o o_____________ n-n-k-, n-k- r-ō-i i-a- n- m-n- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------------------ nanika, niku ryōri igai no mono o onegaishimasu.
Rad(a) bi zelenjavno ploščo. 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 0
yas---n--mor-a---e --onegai--im--u. y____ n_ m________ o o_____________ y-s-i n- m-r-a-a-e o o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- yasai no moriawase o onegaishimasu.
Rad(a) bi nekaj, na kar ne bo treba dolgo čakati. 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 0
h----u--e--r--m----o ---g---h-m-su. h_____ d_____ m___ o o_____________ h-y-k- d-k-r- m-n- o o-e-a-s-i-a-u- ----------------------------------- hayaku dekiru mono o onegaishimasu.
Bi radi k temu riž? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? 0
rais-----u-- n- ---ma----a? r_____ t____ n_ s______ k__ r-i-u- t-u-i n- s-i-a-u k-? --------------------------- raisu- tsuki ni shimasu ka?
Bi radi to z rezanci? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? 0
n----u--s--i-n--s--m-su k-? n___________ n_ s______ k__ n-d-r---s-k- n- s-i-a-u k-? --------------------------- nūdoru-tsuki ni shimasu ka?
Bi radi k temu krompir? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? 0
jagai-o-tsu-- -- -him--- -a? j____________ n_ s______ k__ j-g-i-o-t-u-i n- s-i-a-u k-? ---------------------------- jagaimo-tsuki ni shimasu ka?
To mi ne tekne. (To mi ni okusno.) 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 0
k--h--ni-a-----n. k____ n_ a_______ k-c-i n- a-m-s-n- ----------------- kuchi ni aimasen.
Ta jed je hladna. 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 0
r-ōri--- sa---- ---s-. r____ g_ s_____ i_____ r-ō-i g- s-m-t- i-a-u- ---------------------- ryōri ga samete imasu.
Tega nisem naročil(a). これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 0
ko-e--a-chū--- ---te--mas-n. k___ w_ c_____ s____ i______ k-r- w- c-ū-o- s-i-e i-a-e-. ---------------------------- kore wa chūmon shite imasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -