Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   ja 過去形 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84 [八十四]

84 [Hachijūshi]

過去形 4

kako katachi 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina japonščina Igraj Več
brati 読む 読む 読む 読む 読む 0
yo-u y___ y-m- ---- yomu
Bral(a) sem. 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 読んだ 。 0
yonda. y_____ y-n-a- ------ yonda.
Prebral(a) sem cel roman. 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 小説 全編を 読んだ 。 0
s-ō---s- z--pe- o--ond-. s_______ z_____ o y_____ s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a- ------------------------ shōsetsu zenpen o yonda.
razumeti 理解する 理解する 理解する 理解する 理解する 0
rik-- s--u r____ s___ r-k-i s-r- ---------- rikai suru
Razumel(a) sem. 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 理解した 。 0
r---i-sh-t-. r____ s_____ r-k-i s-i-a- ------------ rikai shita.
Razumel(a) sem celotno besedilo. テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 テキスト 全部を 理解した 。 0
t--------z------ -ik-i -h--a. t_______ z____ o r____ s_____ t-k-s-t- z-n-u o r-k-i s-i-a- ----------------------------- tekisuto zenbu o rikai shita.
odgovoriti 答える 答える 答える 答える 答える 0
kota-ru k______ k-t-e-u ------- kotaeru
Odgovoril(a) sem. 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 答えた 。 0
k-tae--. k_______ k-t-e-a- -------- kotaeta.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 全部の 質問に 答えた 。 0
ze--u n- sh--su-on -- ----eta. z____ n_ s________ n_ k_______ z-n-u n- s-i-s-m-n n- k-t-e-a- ------------------------------ zenbu no shitsumon ni kotaeta.
Vem to – vedel(a) sem to. それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
s-re ----i-t- -r- ― --r- - shi-te--a. s___ o s_____ i__ ― s___ o s_________ s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a- ------------------------------------- sore o shitte iru ― sore o shitteita.
Pišem to – napisal(a) sem to. それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 それを 書く―それを 書いた 。 0
sore-o---k- --s----o-----a. s___ o k___ ― s___ o k_____ s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a- --------------------------- sore o kaku ― sore o kaita.
Slišim to – slišal(a) sem to. それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 それを 聞く―それを 聞いた 。 0
so---- kiku ―--ore-- k-ita. s___ o k___ ― s___ o k_____ s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a- --------------------------- sore o kiku ― sore o kiita.
Grem to iskat– šla sem to iskat. それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 それを 取る―それを 取った 。 0
sor--- t-r----s-r--o--o-t-. s___ o t___ ― s___ o t_____ s-r- o t-r- ― s-r- o t-t-a- --------------------------- sore o toru ― sore o totta.
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 それを 持ってくる―それを 持ってきた 。 0
s--e-- mo-t- -u-u ―-s--- -----------a. s___ o m____ k___ ― s___ o m____ k____ s-r- o m-t-e k-r- ― s-r- o m-t-e k-t-. -------------------------------------- sore o motte kuru ― sore o motte kita.
Kupim to – to sem kupil(a). それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 それを 買う―それを 買った 。 0
s-re---kau-― -o-- o ka---. s___ o k__ ― s___ o k_____ s-r- o k-u ― s-r- o k-t-a- -------------------------- sore o kau ― sore o katta.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 それを 期待する―それを 期待した 。 0
s--e - -i-ai sur------re o---t---s-it-. s___ o k____ s___ ― s___ o k____ s_____ s-r- o k-t-i s-r- ― s-r- o k-t-i s-i-a- --------------------------------------- sore o kitai suru ― sore o kitai shita.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 それを 説明する―それを 説明した 。 0
so-e-- s-----e----r- ― s----o--et---e- sh---. s___ o s_______ s___ ― s___ o s_______ s_____ s-r- o s-t-u-e- s-r- ― s-r- o s-t-u-e- s-i-a- --------------------------------------------- sore o setsumei suru ― sore o setsumei shita.
Poznam to – to sem poznal(a). それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 それを 知っている―それを 知っていた 。 0
sore ---h-tt- -ru-----r--- ---t----a. s___ o s_____ i__ ― s___ o s_________ s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a- ------------------------------------- sore o shitte iru ― sore o shitteita.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -