| že enkrat (že kdaj] – še nikoli |
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
0
su--ni----ada---shi-- -nai
s_____ ― m___ - s____ i___
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
|
že enkrat (že kdaj] – še nikoli
すでに―まだ~していない
sudeni ― mada - shite inai
|
| Ali ste že bili kdaj v Berlinu? |
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
0
be-u-in--i --ta-koto-w- ---m-s----?
b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
Ali ste že bili kdaj v Berlinu?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
| Ne, še nikoli. |
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
0
Īe, ma-a -rim-s-n.
Ī__ m___ a________
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
|
Ne, še nikoli.
いいえ 、 まだ ありません 。
Īe, mada arimasen.
|
| nekdo – nihče |
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
0
da-eka ― -a----o
d_____ ― d___ m_
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
|
nekdo – nihče
誰か―誰も
dareka ― dare mo
|
| Poznate tukaj koga? |
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
0
dar--ka k-ko--e-s-i-te--ru-hito wa i--su k-?
d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
Poznate tukaj koga?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
| Ne, tukaj ne poznam nikogar. |
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
0
Ī---kok-d- ---d-re-m- s-i-i-a---.
Ī__ k_____ w_ d___ m_ s__________
Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-.
---------------------------------
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
|
Ne, tukaj ne poznam nikogar.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
|
| še – nič več |
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
0
m--a - m--- nai
m___ ― m_ - n__
m-d- ― m- - n-i
---------------
mada ― mō - nai
|
še – nič več
まだ―もう~ない
mada ― mō - nai
|
| Ali ostajate še dolgo tu? |
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
0
m-da -h-b-r-ku-koko--i-im--- ka?
m___ s________ k___ n_ i____ k__
m-d- s-i-a-a-u k-k- n- i-a-u k-?
--------------------------------
mada shibaraku koko ni imasu ka?
|
Ali ostajate še dolgo tu?
まだ しばらく ここに います か ?
mada shibaraku koko ni imasu ka?
|
| Ne, ne ostanem več dolgo tu. |
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
0
Ī-- -ō--a-a----- -m----.
Ī__ m_ n_____ w_ i______
Ī-, m- n-g-k- w- i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nagaku wa imasen.
|
Ne, ne ostanem več dolgo tu.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Īe, mō nagaku wa imasen.
|
| še (ne]kaj – nič več |
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
0
nani--a ---a ni, -- -a---mo
n___ k_ h___ n__ m_ n___ m_
n-n- k- h-k- n-, m- n-n- m-
---------------------------
nani ka hoka ni, mō nani mo
|
še (ne]kaj – nič več
何か他に、もう何も
nani ka hoka ni, mō nani mo
|
| Bi radi še kaj popili? |
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
0
ma-a---ni-a-o -----ni---rim----ka?
m___ n_____ o n___ n_ n_______ k__
m-d- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
----------------------------------
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
|
Bi radi še kaj popili?
まだ 何か お飲みに なります か ?
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
|
| Ne, ne želim nič več. |
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
0
Īe---- -an---o ir---s-n.
Ī__ m_ n___ m_ i________
Ī-, m- n-n- m- i-i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nani mo irimasen.
|
Ne, ne želim nič več.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Īe, mō nani mo irimasen.
|
| že (ne]kaj – še nič |
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
0
mō nan------ --d--na-i mo
m_ n___ k_ ̄ m___ n___ m_
m- n-n- k- ̄ m-d- n-n- m-
-------------------------
mō nani ka ̄ mada nani mo
|
že (ne]kaj – še nič
もう何かーまだ何も
mō nani ka ̄ mada nani mo
|
| Ali ste že kaj pojedli? |
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
0
m---a-i k- t--em-sh--a-ka?
m_ n___ k_ t__________ k__
m- n-n- k- t-b-m-s-i-a k-?
--------------------------
mō nani ka tabemashita ka?
|
Ali ste že kaj pojedli?
もう 何か 食べました か ?
mō nani ka tabemashita ka?
|
| Ne, nič še nisem pojedel (pojedla]. |
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
0
Ī-- ---- n----mo -abe---im---n.
Ī__ m___ n___ m_ t_____ i______
Ī-, m-d- n-n- m- t-b-t- i-a-e-.
-------------------------------
Īe, mada nani mo tabete imasen.
|
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla].
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Īe, mada nani mo tabete imasen.
|
| še (ne]kdo – nihče več |
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
0
d---ka ―-d--e mo---n-i
d_____ ― d___ m_ - n__
d-r-k- ― d-r- m- - n-i
----------------------
dareka ― dare mo - nai
|
še (ne]kdo – nihče več
誰か―誰も~ない
dareka ― dare mo - nai
|
| Bi še kdo rad kavo? |
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
0
m-d- d--e--- ---- n- -r----ta -a ----u k-?
m___ d___ k_ k___ n_ i__ k___ w_ i____ k__
m-d- d-r- k- k-h- n- i-u k-t- w- i-a-u k-?
------------------------------------------
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
|
Bi še kdo rad kavo?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
|
| Ne, nihče več. |
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
0
Ī-,-d-r- mo i-a-e-.
Ī__ d___ m_ i______
Ī-, d-r- m- i-a-e-.
-------------------
Īe, dare mo imasen.
|
Ne, nihče več.
いいえ 、 誰も いません 。
Īe, dare mo imasen.
|