| Je tu kakšna diskoteka? |
ที-นี่-ี-ิสโก้เทคไห-?
ที่_____________
ท-่-ี-ม-ด-ส-ก-เ-ค-ห-?
---------------------
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
0
te---nê--m-----̀---o-h--ây---ǎi
t___________________________
t-̂---e-e-m-e-d-̀---o-h-t-̂-k-m-̌-
----------------------------------
têe-nêe-mee-dìt-gôh-tâyk-mǎi
|
Je tu kakšna diskoteka?
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม?
têe-nêe-mee-dìt-gôh-tâyk-mǎi
|
| Je tu kakšen nočni klub? |
ท--นี-มี--ต-คล---ห-?
ที่____________
ท-่-ี-ม-ไ-ต-ค-ั-ไ-ม-
--------------------
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
0
t--e-ne-e-m-e--a----á---ǎi
t_______________________
t-̂---e-e-m-e-n-i-k-a-p-m-̌-
----------------------------
têe-nêe-mee-nai-kláp-mǎi
|
Je tu kakšen nočni klub?
ที่นี่มีไนต์คลับไหม?
têe-nêe-mee-nai-kláp-mǎi
|
| Je tu kakšna gostilna? |
ที่--่มี--บไห-?
ที่________
ท-่-ี-ม-ผ-บ-ห-?
---------------
ที่นี่มีผับไหม?
0
t----n-̂e-m------p--a-i
t__________________
t-̂---e-e-m-e-p-̀---a-i
-----------------------
têe-nêe-mee-pàp-mǎi
|
Je tu kakšna gostilna?
ที่นี่มีผับไหม?
têe-nêe-mee-pàp-mǎi
|
| Kaj danes zvečer (nocoj] predvajajo v gledališču? |
เ--น-ี-ที---งล-คร-ีละค-เ-ื่--อ---บ-า-?
เ____________________________
เ-็-น-้-ี-โ-ง-ะ-ร-ี-ะ-ร-ร-่-ง-ะ-ร-้-ง-
--------------------------------------
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
0
y---n-----ê----n---á----n-me--------w---e--a--------i-b---g
y_____________________________________________________
y-n-n-́---e-e-r-n---a---a-n-m-e-l-́-k-w---e-u-n---̀-r-i-b-̂-g
-------------------------------------------------------------
yen-née-têe-rong-lá-kawn-mee-lá-kawn-rêuang-à-rai-bâng
|
Kaj danes zvečer (nocoj] predvajajo v gledališču?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง?
yen-née-têe-rong-lá-kawn-mee-lá-kawn-rêuang-à-rai-bâng
|
| Kaj je danes zvečer (nocoj] na sporedu v kinu? |
เย-นน--ท-่--ง-น-งฉ---นัง---่-งอ-ไรบ-า-?
เ____________________________
เ-็-น-้-ี-โ-ง-น-ง-า-ห-ั-เ-ื-อ-อ-ไ-บ-า-?
---------------------------------------
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
0
ye--néu--êe-rong--ǎng-c---i-na--g--e-ua----̀-r---ba-ng
y________________________________________________
y-n-n-́---e-e-r-n---a-n---h-̌---a-n---e-u-n---̀-r-i-b-̂-g
---------------------------------------------------------
yen-néu-têe-rong-nǎng-chǎi-nǎng-rêuang-à-rai-bâng
|
Kaj je danes zvečer (nocoj] na sporedu v kinu?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง?
yen-néu-têe-rong-nǎng-chǎi-nǎng-rêuang-à-rai-bâng
|
| Kaj je danes zvečer (nocoj] na televiziji? |
เ--น--้โ-รทั--์-------ูบ้า-?
เ___________________
เ-็-น-้-ท-ท-ศ-์-ี-ะ-ร-ู-้-ง-
----------------------------
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
0
y---né--------́t-me--a--ra--doo-bâ-g
y_________________________________
y-n-n-́---o---a-t-m-e-a---a---o---a-n-
--------------------------------------
yen-née-ton-tát-mee-à-rai-doo-bâng
|
Kaj je danes zvečer (nocoj] na televiziji?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง?
yen-née-ton-tát-mee-à-rai-doo-bâng
|
| Ali se še dobi vstopnice za gledališče? |
ยัง-ี--ตรดูละค-เห---อ-กไห-ครับ-/---?
ยั______________________ / ค__
ย-ง-ี-ั-ร-ู-ะ-ร-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
y-ng--ee--a---doo--á-k-w---e-u---̀----a-------p-ká
y____________________________________________
y-n---e---a-t-d-o-l-́-k-w---e-u---̀-k-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-lá-kawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-lá-kawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
|
| Ali se še dobi vstopnice za kino? |
ย---ี--------ั-เ---ออ-กไ--ค--บ /---?
ยั_____________________ / ค__
ย-ง-ี-ั-ร-ู-น-ง-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
yan--m-e--a---doo--ǎ---l---a-e-e--mǎi---a---k-́
y_________________________________________
y-n---e---a-t-d-o-n-̌-g-l-̌-a-e-e---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-nǎng-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
|
Ali se še dobi vstopnice za kino?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-nǎng-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
|
| Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? |
ย-ง-ีบ-ตร--ฟุตบอลเ-ล--อ--ไหมครั- /-ค-?
ยั_______________________ / ค__
ย-ง-ี-ั-ร-ู-ุ-บ-ล-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
0
y-ng---e-b--t-d------o---awn-lěua-è---m-̌i--ráp---́
y______________________________________________
y-n---e---a-t-d-o-f-́-t-b-w---e-u---̀-k-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
yang-mee-bàt-doo-fóot-bawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ?
yang-mee-bàt-doo-fóot-bawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
|
| Rad(a] bi sedel(a] čisto zadaj. |
ผม - ----น--้อ-ก-รน-่ง-้-ง--ั---ด
ผ_ / ดิ__ ต้_______________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง-ุ-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
0
pǒ---i---h-̌--dhâ-ng-gan-----g-k---g-l------ò-t
p_________________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n---o-o-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng-sòot
|
Rad(a] bi sedel(a] čisto zadaj.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng-sòot
|
| Rad(a] bi sedel(a] nekje v sredini. |
ผ- --ด-ฉั---้-ง--ร-ั--แถ--ต-ง-ลาง
ผ_ / ดิ__ ต้__________________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ถ-ๆ-ร-ก-า-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
0
p--m-di----a----h---ng--an-nâ-----̌o-t--o--h-o---g--ng
p_______________________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---æ-o-t-̌---h-o-g-g-a-g
-------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-tæ̌o-tæ̌o-dhrong-glang
|
Rad(a] bi sedel(a] nekje v sredini.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-tæ̌o-tæ̌o-dhrong-glang
|
| Rad(a] bi sedel(a] čisto spredaj. |
ผม /--ิ-ัน -้อ----น-่งข้-งห-้---ด
ผ_ / ดิ__ ต้_______________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า-ุ-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
0
p-̌--d-̀----̌-------n----n-n---g--a----n-̂---̀ot
p_______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a---o-o-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ-sòot
|
Rad(a] bi sedel(a] čisto spredaj.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ-sòot
|
| Mi lahko kaj priporočite? |
ค-----ยแนะ-ำ -ม-- ---ัน-----ยไ-้ไ--?
คุ________ ผ_ / ดิ__ ห_________
ค-ณ-่-ย-น-น- ผ- / ด-ฉ-น ห-่-ย-ด-ไ-ม-
------------------------------------
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
0
k--n----̂-y-nǽ-n-m---̌m-d-̀-ch-̌--n-̀wy-dâi-m-̌i
k_________________________________________
k-o---h-̂-y-n-́-n-m-p-̌---i---h-̌---a-w---a-i-m-̌-
--------------------------------------------------
koon-chûay-nǽ-nam-pǒm-dì-chǎn-nàwy-dâi-mǎi
|
Mi lahko kaj priporočite?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม?
koon-chûay-nǽ-nam-pǒm-dì-chǎn-nàwy-dâi-mǎi
|
| Kdaj se začne predstava? |
ก-ร----เ-ิ่--ม-่--ร?
ก_______________
ก-ร-ส-ง-ร-่-เ-ื-อ-ร-
--------------------
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
0
gan-s----o-g-r-̂----m-̂ua-rai
g________________________
g-n-s-̌-d-n---e-r-m-m-̂-a-r-i
-----------------------------
gan-sæ̌-dong-rêr̶m-mêua-rai
|
Kdaj se začne predstava?
การแสดงเริ่มเมื่อไร?
gan-sæ̌-dong-rêr̶m-mêua-rai
|
| Mi lahko priskrbite eno vstopnico? |
คุ--่-ย-ื้-บั--ใ----ม-/ ด-----ด-ไ--?
คุ___________ ผ_ / ดิ________
ค-ณ-่-ย-ื-อ-ั-ร-ห- ผ- / ด-ฉ-น-ด-ไ-ม-
------------------------------------
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
0
k-on--hu----sé--b----hâi-pǒm--i--c-ǎ---a---mǎi
k_________________________________________
k-o---h-̂-y-s-́---a-t-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂---a-i
---------------------------------------------------
koon-chûay-séu-bàt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม?
koon-chûay-séu-bàt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi
|
| Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? |
แ-วนี้--สน----ล์--ห-?
แ________________
แ-ว-ี-ม-ส-า-ก-ล-ฟ-ห-?
---------------------
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
0
tæ-o--------̂----am----w---ǎi
t________________________
t-̌---e-e-m-̂-t-n-m-g-̀-f-m-̌-
------------------------------
tæ̌o-née-mêet-nam-gàwf-mǎi
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม?
tæ̌o-née-mêet-nam-gàwf-mǎi
|
| Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? |
แถ---้-ี---มเ-น--ส-หม?
แ_________________
แ-ว-ี-ม-ส-า-เ-น-ิ-ไ-ม-
----------------------
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
0
tæ̌o---́e--e-et-nam--ay--n----ma-i
t____________________________
t-̌---e-e-m-̂-t-n-m-t-y---i-t-m-̌-
----------------------------------
tæ̌o-née-mêet-nam-tayn-nít-mǎi
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม?
tæ̌o-née-mêet-nam-tayn-nít-mǎi
|
| Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? |
แ----้-ีสร-ว------ใน-่ม---?
แ___________________
แ-ว-ี-ม-ส-ะ-่-ย-้-ใ-ร-ม-ห-?
---------------------------
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
0
tæ----e-e-mêe---á-wa----á----i-ro-m-mǎi
t__________________________________
t-̌---e-e-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-n-i-r-̂---a-i
-------------------------------------------
tæ̌o-née-mêet-rá-wâi-nám-nai-rôm-mǎi
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม?
tæ̌o-née-mêet-rá-wâi-nám-nai-rôm-mǎi
|