| Ne razumem te besede. |
ผม - -ิ-ั- ไ--เข-าใจ-ำ-ี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
pǒm-di----a----a-i--a-o---i-k-m--ée
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
Ne razumem te besede.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
|
| Ne razumem tega stavka. |
ผ--/-ดิ------่เข้-ใ---ะโ-คน-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
p--m---̀--ha---m-̂---a---jai----à----k--e-e
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
Ne razumem tega stavka.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
|
| Ne razumem pomena. |
ผม /-ดิฉัน---่เข้า-จ-ว-ม-ม-ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
po-m-----chǎn--a---k-̂o--a---wa----̌i
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
Ne razumem pomena.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
|
| učitelj |
ค-ณ--ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k-o-----o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
|
| Ali razumete učitelja? |
คุ--ข้--จคุณ-รูไ-ม--ร-------?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k--n------jai-ko---k-----a-i--rá----́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ali razumete učitelja?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| Da, dobro ga razumem. |
ค--บ ---่--ผ--- ดิ-ั---ข้--จท-า-ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-áp--â-p-̌---i--c---n---̂--------̂n--ee
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Da, dobro ga razumem.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| učiteljica |
คุณ-รู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k-on-k--o
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
|
učiteljica
คุณครู
koon-kroo
|
| Ali razumete učiteljico? |
ค---ข-าใจค----ู-หม-คร-บ --ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k--n--a----a--koon--roo---̌i-k-áp-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
Ali razumete učiteljico?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
|
| Da, dobro jo razumem. |
คร---/-ค่--ผม-- ด--ั- -ข--ใ--่--ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
krá---a--p-̌----̀-ch-̌n--a---jai-tâ----e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
Da, dobro jo razumem.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
|
| ljudje |
ผ---น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
pôo-k-n
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
|
|
| Ali razumete ljudi? |
คุณเข----พวก-----ม -ร---/ --?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
k------̂--j---p---k-k-̌o-ma---k-a---ká
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
Ali razumete ljudi?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
|
| Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
ไม- -ม - --ฉ-นไ--ค--ยเข้าใ--วก-ข----เท--ไ-ร่--ร-บ-- คะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
mâi---̌m-d----h--n-mâi-ka-w--k-̂o-j-i--û---k-̌---ák-t-̂----̀i---------́
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
|
| prijateljica |
เพื-อ--ญิ--- -ฟน
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
p--u---y---g---n
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
|
prijateljica
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
|
| Ali imate kakšno prijateljico? |
ค----แ-นไ--?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
k----m----æ--m--i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
|
Ali imate kakšno prijateljico?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
|
| Da, imam eno. |
ครั--ผม-ี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
k---p-po-----e
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
|
Da, imam eno.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
|
| hči |
ลูกส-ว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l--ok-sǎo
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
|
|
| Ali imate kakšno hčerko? |
คุ---ล-----ใ--ไหม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k--n-mee-lo--k-sa----h--i--a-i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
Ali imate kakšno hčerko?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
|
| Ne, nobene nimam. |
ไ-่ ผ--/ ด-ฉ---ไ--ม-ลูก--ว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
mâi--o----i---hǎ--mâi-m-e-lo------̌o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|
Ne, nobene nimam.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
|