Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ผม-- -ิฉั- ไม-เข้----ำน-้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
p-̌--dì---a-n-mâ--k------i-kam-n--e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Ne razumem tega stavka. ผม - --ฉั- -ม-เ---ใจ-ระ--คนี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
po----ì-cha-n--âi-ka-o-jai-b-----y-̂--n-́e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Ne razumem pomena. ผม-/-ดิฉ-น-ไม่-ข้า-จ-ว---มาย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
p-̌m-dì---a---ma---ka-o-----k--m-mǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
učitelj ค-ณครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
ko-n-kr-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Ali razumete učitelja? คุ---้า-จ---คร-ไ-ม-ค-ับ - --? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
koon-ka-o---i-k-on---oo-m----k-a---k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Da, dobro ga razumem. ค--บ-/ --- ผ--/ ดิ-----ข้----่า--ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
k-á--k-̂---̌m-d----h--n---̂--jai--â----e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
učiteljica ค-ณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
k--n--roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Ali razumete učiteljico? คุ----า--ค--ค--ไห- ครับ-/---? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
ko-n--a---jai-ko-n-kr---m-̌----a-----́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Da, dobro jo razumem. ครั- - -่ะ-ผม --ดิฉ-- เ-้าใจท่-น-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
kra---kâ-p--m--i-----̌n-k----jai--â--dee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
ljudje ผู้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
po----on p______ p-̂---o- -------- pôo-kon
Ali razumete ljudi? คุณ--้า-----เขาไ-ม--ร-- - -ะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
k----k-̂o-j-i---̂ak-ka---m-̌i--ráp-ká k________________________________ k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------- koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ไ---ผม - -ิ-ัน--่ค------า---ว-เข--ักเท-----่ --ั----คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
m---------dì-c--̌n-m-̂i-k---y--------i--u--k----o-sa-k--a-o-r-̀i-kr--p-k-́ m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
prijateljica เพื-----ิง /-แ-น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
p--u-n-yǐng--æn p_____________ p-̂-a---i-n---æ- ---------------- pêuan-yǐng-fæn
Ali imate kakšno prijateljico? ค--มีแฟน-ห-? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k-on--e--f---ma-i k_______________ k-o---e---æ---a-i ----------------- koon-mee-fæn-mǎi
Da, imam eno. ค--- ผ--ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-áp---̌m-mee k___________ k-a-p-p-̌---e- -------------- kráp-pǒm-mee
hči ลู-สาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
lo-o--sǎo l_______ l-̂-k-s-̌- ---------- lôok-sǎo
Ali imate kakšno hčerko? คุ--ีล--สา-ใช---ม? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
k-o--mee--o--k-sǎ----â---a-i k_________________________ k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌- ------------------------------ koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Ne, nobene nimam. ไม่ ผม-/ ---ั- ---มีลูก--ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
mâi--ǒm--ì--h----mâ------l--o---ǎo m_______________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o --------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -