Jezikovni vodič

sl V hiši   »   th รอบบ้าน

17 [sedemnajst]

V hiši

V hiši

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

râwp-bân

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Tukaj je naša hiša. บ้านของเร-อ-ู่----ี่ บ้____________ บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
b-̂--kǎwn------a--y------̂e--e-e b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
Zgoraj je streha. หลั--า--ู่---ง-น ห___________ ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
lǎ-g-k---̀-yo-o--ân--b-n l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
Spodaj je klet. ห--ง---ดิ-----ข-างล-าง ห้______________ ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
h---n--d-âi-din-a---ôo-k--n--l--ng h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
Za hišo je vrt. มี-วนอ--่----หลั-บ--น มี______________ ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
me--t-w---a--yôo-k-̂ng-la-----ân m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
Pred hišo ni nobene ceste. ไ-่---น---ู---้-บ-าน ไ_____________ ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
m-̂i--e-e---on--̀-y-̂--na----̂n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
Poleg hiše so drevesa. ม---น--้---่ข้----าน มี____________ ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
me--d-o-n--a-i--̀-y--o-ka-ng-bân m__________________________ m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
Tukaj je moje stanovanje. อพาท--้-ท์--------่--่น---- -อ--ิ--น อ________________ / ข_____ อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
a---a-t-me-n--a-w----o-m--̀--o-o-t-̂--n-----ǎwn--dì---a-n à______________________________________________ a---a-t-m-́---a-w-g-p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-w-g-d-̀-c-a-n ----------------------------------------------------------- à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
Tukaj sta kuhinja in kopalnica. ห-อ-ค-ัว---ห้อง-้ำ--ู่--่น-่ ห้________________ ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
h--w-g----a-------̂--g---́m----------e-e--e-e h____________________________________ h-̂-n---r-a-l-́-h-̂-n---a-m-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------- hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
Tam sta dnevna soba in spalnica. ห้-ง-ั่ง-----ละ-้-ง-อน-ยู่-ี-น-่ ห้____________________ ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
h-̂w-g-n-̂ng--e-n-l-́------g--a---à-yô--te----êe h_________________________________________ h-̂-n---a-n---e-n-l-́-h-̂-n---a-n-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------- hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
Vhodna vrata so zaprta. ประต--้-นปิด ป________ ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
b--a--d--o--a-n-b-ìt b_________________ b-r-̀-d-o---a-n-b-i-t --------------------- bhrà-dhoo-bân-bhìt
Ampak okna so odprta. แ--ห-้า---งเ-ิด แ__________ แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
d----nâ--h-̀n----e--̶t d_________________ d-æ---a---h-̀-g-b-e-r-t ----------------------- dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
Danes je vroče. วันน--อา-าศ---น วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
w----ée-a-g-̀--rá-n w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Gremo (greva] v dnevno sobo. เ--ก-ล--ไ--ี----ง--่งเล-น เ________________ เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
r---ga---ang-b----t-̂e---̂wn--na-----ên r___________________________________ r-o-g-m-l-n---h-i-t-̂---a-w-g-n-̂-g-l-̂- ---------------------------------------- rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
Tam sta zofa in stol. มี-ซฟ-แ-ะเก้า-ี-น---ั้ง--------ั้น มี_____________________ ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
me--s-h--a------âo---e--wom-d-a-ng--̀--ô--t-̂e-n--n m____________________________________________ m-e-s-h-f---æ---a-o-e-e---o---h-̂-g-a---o-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------- mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
Usedite se! / Usedita se! เ-ิ----- ครั----ค่-! เ____ ค__ / ค่__ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
c-e-̶--n-̂-g-kr-́----̂ c_________________ c-e-̶---a-n---r-́---a- ---------------------- cher̶n-nâng-kráp-kâ
Tam stoji moj računalnik. ค--พ---ตอ----อ-ผ- ---อ--ิฉั- ตั--อ-ู-ต-----น ค________ ข____ / ข_____ ตั้________ ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
ka-m-pe---------a-w-g--o----a-wng--i--cha-----a-ng----y-̂o-------na-n k__________________________________________________________ k-w---e---h-r---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------------------------------------------------- kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Tam je moja stereo naprava. สเตอ-ิ-- ------- --ง-ิฉัน-ตั-ง-ย-่-ร-น--น ส______ ข____ / ข_____ ตั้________ ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
s-̀--h-r̶-r---oh--ǎw-----̌---ǎ-n------c--̌n-d-------̀--o------ng---́n s__________________________________________________________ s-̀-d-u-̶-r-́-o---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n ----------------------------------------------------------------------- sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Televizor je popolnoma nov. ท--ีเค--่-ง-ี--ห--ม-ก ที_____________ ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
t-e-we--k--̂-an--n----mà--m--k t__________________________ t-e-w-e-k-e-u-n---e-e-m-̀---a-k ------------------------------- tee-wee-krêuang-née-mài-mâk

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -