Jezikovni vodič

sl Šport   »   th กีฬา

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? ค-----กำ--งก----ม? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
k--n--̀w--gam-l-ng-ga--mǎi k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Ja, moram se gibati. ค--บ-/------ม-/--ิฉ-น---องออก--ลัง--ย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
kráp-k---po-m-di---ha---dh-̂--g---w----m-lang-g-i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Hodim v športno društvo. ผ- /---ฉ---เป-น-มาช---อ-สปอ-์-คลับ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
po-m-d---ch-̌---h---s-̀--a-c-i-k-ka-wng--o-p--------a-p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Igramo nogomet. เ----่นฟุต-อล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
r---l----f--------n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Včasih plavamo. บางค--้---าก-ว่ายน้ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
b-ng--r--ng--a--g--w-w----na-m b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Ali pa se vozimo s kolesi. หร------็ข--จั----น ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
r--u-m-̂-----w--e---j--------y-n r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan
V našem mestu imamo nogometni stadion. มี-นา-แ--ง----อลใน-มื--ข-ง-รา มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
mêe--n---kæ-ng-fóo--b-wn-nai--euan--kǎw----ao m___________________________________________ m-̂-t-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a---e-a-g-k-̌-n---a- ------------------------------------------------ mêet-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-meuang-kǎwng-rao
Imamo tudi plavalni bazen s savno. แล้ว-็-ี--ะว่าย-้-กั-เซ-ว์น่าด-วย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
lǽ-----w--ê---rá-w-̂i---́m-gà------na--dûay l______________________________________ l-́---a-w-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-g-̀---a---a---u-a- ------------------------------------------------ lǽo-gâw-mêet-rá-wâi-nám-gàp-sao-nâ-dûay
In imamo igrišče za golf. แ-ะ-ี---ม----ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
l-́-m--et-na--g-̀-f l_______________ l-́-m-̂-t-n-m-g-̀-f ------------------- lǽ-mêet-nam-gàwf
Kaj je na televiziji? ใ--ี-ี-ีอะ--ด-บ้าง? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
n-i--ee-w-e------̀-r-i--oo-----g n_____________________________ n-i-t-e-w-e-m-e-a---a---o---a-n- -------------------------------- nai-tee-wee-mee-à-rai-doo-bâng
Pravkar je nogometna tekma. กำ-ั--ีการแข่--ุ----ใ------้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
g-m-l-----e--g---kæ̀n--fo-o--bawn------ha---n-́e g____________________________________________ g-m-l-n---e---a---æ-n---o-o---a-n-n-i-d-a-n-n-́- ------------------------------------------------ gam-lang-mee-gan-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-dhawn-née
Nemška reprezentanca igra proti angleški. ท---ย---ันแข่-กั-ท-ม-----ษ-ยู่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
t-em-yu--------kæ--g--a-p----m-an---rì------ôo t_________________________________________ t-e---u-̶---a---æ-n---a-p-t-e---n---r-̀---̀-y-̂- ------------------------------------------------ teem-yur̶n-man-kæ̀ng-gàp-teem-ang-grìt-à-yôo
Kdo bo zmagal? ใคร-ำล--นำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
k--i--am--ang---m k________________ k-a---a---a-g-n-m ----------------- krai-gam-lang-nam
Nimam pojma. ผม-/ -ิฉั- --่-ร-บ----บ - -่ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
po-m-d-----ǎ--ma-i-t----âp-kr-́--k-̂ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-́-r-̂---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-tá-râp-kráp-kâ
Trenutno je neodločeno. ตอน-ี้--มอกันอ--่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
d-awn-n-́------m-à---n-----ôo d_________________________ d-a-n-n-́---a-y---̀-g-n-a---o-o ------------------------------- dhawn-née-sǎym-à-gan-à-yôo
Sodnik prihaja iz Belgije. ผ----ดส----จา-เ--เยี--ม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
po-o---a-----̌n-ma-jà---ay----̂am p____________________________ p-̂---h-̀---i-n-m---a-k-b-y---i-a- ---------------------------------- pôo-dhàt-sǐn-ma-jàk-bayn-yîam
Zdaj imamo enajstmetrovko. ตอนน---ำลัง-ิงลูก-ทษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
d-a---n-́-------ang-y------̂-k-tôt d_______________________________ d-a-n-n-́---a---a-g-y-n---o-o---o-t ----------------------------------- dhawn-née-gam-lang-ying-lôok-tôt
Gol! Ena proti nič! เข้า-ระต----ว!-หน-่--่---นย์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
ka---bh-à---oo---́o-ne-u----hàw-so-on k________________________________ k-̂---h-a---h-o-l-́---e-u-g-d-a-w-s-̌-n --------------------------------------- kâo-bhrà-dhoo-lǽo-nèung-dhàw-sǒon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -