Jezikovni vodič

sl Šport   »   th กีฬา

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [สี่สิบเก้า]

sèe-sìp-gâo

กีฬา

gee-la

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? ค-ณ----ำ--งกายไห-? คุ______________ ค-ณ-อ-ก-ล-ง-า-ไ-ม- ------------------ คุณออกกำลังกายไหม? 0
ko-n--̀---ga---ang---i--ǎi k________________________ k-o---̀-k-g-m-l-n---a---a-i --------------------------- koon-àwk-gam-lang-gai-mǎi
Ja, moram se gibati. ครับ-- -------/ ด--ั- --อง-อ-ก--ั-ก-ย ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ต้___________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-อ-ก-ำ-ั-ก-ย ------------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย 0
kráp-k-̂--o-m-di--ch----dha-wng--̀-k-----la---g-i k__________________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---h-̂-n---̀-k-g-m-l-n---a- -------------------------------------------------- kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-dhâwng-àwk-gam-lang-gai
Hodim v športno društvo. ผ--/ -ิฉ-- --็น--าชิกข--สป-ร์--ลับ ผ_ / ดิ__ เ__________________ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ส-า-ิ-ข-ง-ป-ร-ต-ล-บ ---------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ 0
pǒm-d-̀-------bhe------m---hí----̌-----ò--a-w--kl-́p p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-s-̀-m---h-́---a-w-g-s-̀---̀-t-k-a-p ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-sà-ma-chík-kǎwng-sòp-àwt-kláp
Igramo nogomet. เ-า---น--ตบ-ล เ__________ เ-า-ล-น-ุ-บ-ล ------------- เราเล่นฟุตบอล 0
r----e------ot-b--n r________________ r-o-l-̂---o-o---a-n ------------------- rao-lên-fóot-bawn
Včasih plavamo. บาง-ร---เร---ว่า---ำ บ_____________ บ-ง-ร-้-เ-า-็-่-ย-้- -------------------- บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ 0
b-ng-k------ra--g----w--i-nám b_________________________ b-n---r-́-g-r-o-g-̂---a-i-n-́- ------------------------------ bang-kráng-rao-gâw-wâi-nám
Ali pa se vozimo s kolesi. หร--ไม--็ข-่--กร--น ห____________ ห-ื-ไ-่-็-ี-จ-ก-ย-น ------------------- หรือไม่ก็ขี่จักรยาน 0
r--u-m----gâ--k--e-j-̀--rá-yan r_________________________ r-̌---a-i-g-̂---e-e-j-̀---a---a- -------------------------------- rěu-mâi-gâw-kèe-jàk-rá-yan
V našem mestu imamo nogometni stadion. มีสน-มแข่ง-ุตบ-ลใ--มื-งขอ-เ-า มี________________________ ม-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-เ-ื-ง-อ-เ-า ----------------------------- มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา 0
me-et-n----æ--------t---w--n---me------ǎ--g---o m___________________________________________ m-̂-t-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a---e-a-g-k-̌-n---a- ------------------------------------------------ mêet-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-meuang-kǎwng-rao
Imamo tudi plavalni bazen s savno. แล--ก-ม---ะ---ยน้ำก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย แ______________________ แ-้-ก-ม-ส-ะ-่-ย-้-ก-บ-ซ-ว-น-า-้-ย --------------------------------- แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย 0
l--o-gâw-----t---́-w--i-n----g--p-----n-̂--û-y l______________________________________ l-́---a-w-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-g-̀---a---a---u-a- ------------------------------------------------ lǽo-gâw-mêet-rá-wâi-nám-gàp-sao-nâ-dûay
In imamo igrišče za golf. แ--มี-นา-กอล์ฟ แ___________ แ-ะ-ี-น-ม-อ-์- -------------- และมีสนามกอล์ฟ 0
læ--m-̂----a---à-f l_______________ l-́-m-̂-t-n-m-g-̀-f ------------------- lǽ-mêet-nam-gàwf
Kaj je na televiziji? ในที-ี-ี--ไ-ดูบ้--? ใ_____________ ใ-ท-ว-ม-อ-ไ-ด-บ-า-? ------------------- ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? 0
na--t-e--ee--e--a--ra----o---̂ng n_____________________________ n-i-t-e-w-e-m-e-a---a---o---a-n- -------------------------------- nai-tee-wee-mee-à-rai-doo-bâng
Pravkar je nogometna tekma. กำ-ั-มีก---ข่--------น--น--้ กำ____________________ ก-ล-ง-ี-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ใ-ต-น-ี- ---------------------------- กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ 0
ga--------ee--a---æ̀n---o-o-------nai-------ne-e g____________________________________________ g-m-l-n---e---a---æ-n---o-o---a-n-n-i-d-a-n-n-́- ------------------------------------------------ gam-lang-mee-gan-kæ̀ng-fóot-bawn-nai-dhawn-née
Nemška reprezentanca igra proti angleški. ท-มเ--ร---แ--ง--------ง--ษอ-ู่ ที_____________________ ท-ม-ย-ร-ั-แ-่-ก-บ-ี-อ-ง-ฤ-อ-ู- ------------------------------ ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ 0
t-e--yu-̶n-m-n-k-̀--------tee---ng-gr-̀t-à-yo-o t_________________________________________ t-e---u-̶---a---æ-n---a-p-t-e---n---r-̀---̀-y-̂- ------------------------------------------------ teem-yur̶n-man-kæ̀ng-gàp-teem-ang-grìt-à-yôo
Kdo bo zmagal? ใคร-ำ-ั-นำ? ใ_______ ใ-ร-ำ-ั-น-? ----------- ใครกำลังนำ? 0
krai-----la-g-nam k________________ k-a---a---a-g-n-m ----------------- krai-gam-lang-nam
Nimam pojma. ผม /--ิฉัน ไ-่--าบ--รั--/-ค-ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ร-บ ค-ั- / ค-ะ ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ 0
p--m-dì----̌----̂i---́-râp--r-́p---̂ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-́-r-̂---r-́---a- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-tá-râp-kráp-kâ
Trenutno je neodločeno. ตอ--ี้--ม----อยู่ ต___________ ต-น-ี-เ-ม-ก-น-ย-่ ----------------- ตอนนี้เสมอกันอยู่ 0
dhawn--ée--ǎ-m----gan--̀--o-o d_________________________ d-a-n-n-́---a-y---̀-g-n-a---o-o ------------------------------- dhawn-née-sǎym-à-gan-à-yôo
Sodnik prihaja iz Belgije. ผู้--ดส-น--จา--บล-ย---ม ผู้________________ ผ-้-ั-ส-น-า-า-เ-ล-ย-่-ม ----------------------- ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม 0
p--o-dha----ǐ-----jà--bayn---̂-m p____________________________ p-̂---h-̀---i-n-m---a-k-b-y---i-a- ---------------------------------- pôo-dhàt-sǐn-ma-jàk-bayn-yîam
Zdaj imamo enajstmetrovko. ตอนน----ล--ย---ู--ทษ ต_____________ ต-น-ี-ก-ล-ง-ิ-ล-ก-ท- -------------------- ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ 0
d-awn-ne-e--a--l-ng-------o----to-t d_______________________________ d-a-n-n-́---a---a-g-y-n---o-o---o-t ----------------------------------- dhawn-née-gam-lang-ying-lôok-tôt
Gol! Ena proti nič! เข้---ะ-ู-ล----ห-ึ่งต--ศ-นย์ เ__________ ห_______ เ-้-ป-ะ-ู-ล-ว- ห-ึ-ง-่-ศ-น-์ ---------------------------- เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ 0
ka----h-----ho--lǽo-ne-u----ha-w--ǒ-n k________________________________ k-̂---h-a---h-o-l-́---e-u-g-d-a-w-s-̌-n --------------------------------------- kâo-bhrà-dhoo-lǽo-nèung-dhàw-sǒon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -