Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi]   »   th คำวิเศษณ์

100 [sto]

Adverbi (prislovi]

Adverbi (prislovi]

100 [หนึ่งร้อย]

nèung-ráwy

คำวิเศษณ์

kam-wí-sàyt

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj] – še nikoli เค- – --ง-ม-เ-ย เ__ – ยั______ เ-ย – ย-ง-ม-เ-ย --------------- เคย – ยังไม่เคย 0
k-н--ya-g-m-̂-----y k_________________ k-н---a-g-m-̂---u-y ------------------- kuнy-yang-mâi-kuнy
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? ค-ณเคย-----ร์ล-นห-ือย--? คุ__________________ ค-ณ-ค-ไ-เ-อ-์-ิ-ห-ื-ย-ง- ------------------------ คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? 0
k-on-k--y--h-i---r̶------ě--y--g k______________________________ k-o---u-y-b-a---u-̶-l-n-r-̌---a-g --------------------------------- koon-kuнy-bhai-bur̶-lin-rěu-yang
Ne, še nikoli. ไม่--ังไม----เ-ย-ครั--- -ะ ไ_ ยั_________ ค__ / ค_ ไ-่ ย-ง-ม-เ-ย-ล- ค-ั- / ค- -------------------------- ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ 0
m-----an--mâ--kuнy--------a-p-k-́ m_____________________________ m-̂---a-g-m-̂---u-y-l-н---r-́---a- ---------------------------------- mâi-yang-mâi-kuнy-luнy-kráp-ká
nekdo – nihče ใครส-กค----ไม่ม-ใค-สั-คน ใ______ – ไ_________ ใ-ร-ั-ค- – ไ-่-ี-ค-ส-ก-น ------------------------ ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน 0
k------̀--ko--ma----e---r-i---̀k---n k________________________________ k-a---a-k-k-n-m-̂---e---r-i-s-̀---o- ------------------------------------ krai-sàk-kon-mâi-mee-krai-sàk-kon
Poznate tukaj koga? ค-ณรู้-ั-ใ-รสั------น-่ไ-ม ค--- /-ค-? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ู-จ-ก-ค-ส-ก-น-ี-น-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? 0
k----ro-o-j----krai-s-̀k-k----e-----̂e--ǎ-----́----́ k____________________________________________ k-o---o-o-j-̀---r-i-s-̀---o---e-e-n-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- koon-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-nêe-mǎi-kráp-ká
Ne, tukaj ne poznam nikogar. ไ------- ดิฉั-ไ-่รู้--กใ----กค-ที-น-้เล--คร---/ -ะ ไ_ ผ_ / ดิ___________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ร-้-ั-ใ-ร-ั-ค-ท-่-ี-เ-ย ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ 0
m--i--o-m---̀--h-̌---â--r--o-ja-k---ai-s-̀--kon-t-̂--n-----uнy-kr----k-́ m____________________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---o-o-j-̀---r-i-s-̀---o---e-e-n-́---u-y-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-róo-jàk-krai-sàk-kon-têe-née-luнy-kráp-ká
še – nič več ย--(คง] – ไม่.--(--้-] ยั_____ – ไ_________ ย-ง-ค-] – ไ-่-.-(-ล-ว- ---------------------- ยัง(คง] – ไม่...(แล้ว] 0
y-ng--o-g--âi--æ-o y________________ y-n---o-g-m-̂---æ-o ------------------- yang-kong-mâi-lǽo
Ali ostajate še dolgo tu? คุณ--ย-งอ--่ที-นี่อ-ก-า----? คุ__________________ ค-ณ-ะ-ั-อ-ู-ท-่-ี-อ-ก-า-ไ-ม- ---------------------------- คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? 0
koo---à-y-ng------̂o--e------e--̀ek--an-m--i k_____________________________________ k-o---a---a-g-a---o-o-t-̂---e-e-e-e---a---a-i --------------------------------------------- koon-jà-yang-à-yôo-têe-nêe-èek-nan-mǎi
Ne, ne ostanem več dolgo tu. ไม-------------ะ--ู--ี่น--อ--ไม่----ค--บ-/-คะ ไ_ ผ_ / ดิ_______________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ะ-ย-่-ี-น-่-ี-ไ-่-า- ค-ั- / ค- --------------------------------------------- ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ 0
mâ-----m--i---hǎ---à-à--ôo---̂e--e---e-ek-m-̂i-nan-kr----k-́ m___________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-j-̀-a---o-o-t-̂---e-e-e-e---a-i-n-n-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-jà-à-yôo-têe-nêe-èek-mâi-nan-kráp-ká
še (ne]kaj – nič več อะ-รอีก - ไม่(-..-]อ---ล้ว อ_____ – ไ___________ อ-ไ-อ-ก – ไ-่-่-.-]-ี-แ-้- -------------------------- อะไรอีก – ไม่(่...]อีกแล้ว 0
a-r-- --k –---- -e---áew a____ è__ – m__ è__ l___ a-r-i è-k – m-i è-k l-e- ------------------------ a-rai èek – mâi èek láew
Bi radi še kaj popili? ค----งอยา--ื่มอะ--อี---ม? คุ___________________ ค-ณ-ั-อ-า-ด-่-อ-ไ-อ-ก-ห-? ------------------------- คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? 0
ko---ya-g-à-ya-k----um--̀-rai-èe---ǎi k_________________________________ k-o---a-g-a---a-k-d-̀-m-a---a---̀-k-m-̌- ---------------------------------------- koon-yang-à-yâk-dèum-à-rai-èek-mǎi
Ne, ne želim nič več. ไม่-ผม /-ดิฉ----ม-อย-ก-ื่-อ----ี-แล้ว-ค-ับ / คะ ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-ก-ื-ม-ะ-ร-ี-แ-้- ค-ั- / ค- ----------------------------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ 0
m--i----m------ha---m--i----yâk---̀um-----a----ek-l-----r-́p-ká m___________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---e-u---̀-r-i-e-e---æ-o-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dèum-à-rai-èek-lǽo-kráp-ká
že (ne]kaj – še nič อ-ไรบ-างแ-้ว – ยัง-ม-----ลย อ_________ – ยั_________ อ-ไ-บ-า-แ-้- – ย-ง-ม-.-.-ล- --------------------------- อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย 0
a--r---b---g-l-----an--mâi-l--y à___________________________ a---a---a-n---æ-o-y-n---a-i-l-н- -------------------------------- à-rai-bâng-lǽo-yang-mâi-luнy
Ali ste že kaj pojedli? คุณ-า-อ-ไ--า-------วใ-่ไห-? คุ______________________ ค-ณ-า-อ-ไ-ม-บ-า-แ-้-ใ-่-ห-? --------------------------- คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? 0
k-o--t---a----i-m-----ng--ǽ----a---m-̌i k__________________________________ k-o---a---̀-r-i-m---a-n---æ-o-c-a-i-m-̌- ---------------------------------------- koon-tan-à-rai-ma-bâng-lǽo-châi-mǎi
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla]. ไ----- - ดิ----ัง----ด-----ะไร-าเ-- -ร---/--ะ ไ_ ผ_ / ดิ____________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ั-ไ-่-ด-ท-น-ะ-ร-า-ล- ค-ั- / ค- --------------------------------------------- ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ 0
m-̂--p-̌--dì-c--̌--yan----̂-------t-n-a----i-m----н--kra---ká m_____________________________________________________ m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-y-n---a-i-d-̂---a---̀-r-i-m---u-y-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- mâi-pǒm-dì-chǎn-yang-mâi-dâi-tan-à-rai-ma-luнy-kráp-ká
še (ne]kdo – nihče več ม-----ีก – -ม่ม-ใ-------้ว มี_____ – ไ__________ ม-ใ-ร-ี- – ไ-่-ี-ค-อ-ก-ล-ว -------------------------- มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว 0
m---kr----̀e----̂----e-k----e----læ-o m________________________________ m-e-k-a---̀-k-m-̂---e---r-i-e-e---æ-o ------------------------------------- mee-krai-èek-mâi-mee-krai-èek-lǽo
Bi še kdo rad kavo? ม-ใค--ย------า--อ-กไหม? มี___________________ ม-ใ-ร-ย-ก-ั-ก-แ-อ-ก-ห-? ----------------------- มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? 0
mee-kra---̀-----r--p----f----ek-m-̌i m_______________________________ m-e-k-a---̀-y---r-̀---a-f---̀-k-m-̌- ------------------------------------ mee-krai-à-ya-gràp-ga-fæ-èek-mǎi
Ne, nihče več. ไม--ไ--มี-ค--ีก-ล้ว คร-บ-- คะ ไ_ ไ__________ ค__ / ค_ ไ-่ ไ-่-ี-ค-อ-ก-ล-ว ค-ั- / ค- ----------------------------- ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ 0
mâi-mâi--ee--r---e-ek-l-----ra----á m_______________________________ m-̂---a-i-m-e-k-a---̀-k-l-́---r-́---a- -------------------------------------- mâi-mâi-mee-krai-èek-lǽo-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -