| Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. |
เราอย--ไ-ด-ห--ง
เ____________
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
r----̀----k-bhai------ǎng
r______________________
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino.
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
| Danes je na sporedu en dober film. |
วั-นี้มี--ั---ฉาย
วั__________
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
wan-n-́e-mee---̌----ee-ch-̌i
w________________________
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
Danes je na sporedu en dober film.
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
| To je čisto nov film. |
ห-ั-เรื่--นี-เข้าใหม่
ห_____________
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
n-̌n--re---ng--e-e---̂--m-̀i
n______________________
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
To je čisto nov film.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
| Kje je blagajna? |
ช่--ขา-ต----ยู่ท--ไหน-ร---- -- ?
ช่________________ / ค_ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
c-a-w---ka-i-d--------------êe--ǎi-kr--p--á
c____________________________________
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
Kje je blagajna?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
| Ali so še prosta mesta? |
ย---ีที่นั-งว---อ-ก-ห- ค----- --?
ยั_____________ ค__ / ค__
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
y----mee---̂--n--n---âng-e-e--ma-i--rá--k-́
y_____________________________________
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
Ali so še prosta mesta?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
| Koliko stanejo vstopnice? |
บั--ผ่าน-ระ-ูรา----่-ไ- -รั- /-ค-?
บั__________________ ค__ / ค__
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
b-̀---àn-b-ra--dh-o-ra-ka------r-i-k--́p-ká
b______________________________________
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
Koliko stanejo vstopnice?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
| Kdaj se začne predstava? |
หน-งเ--่มก--โ-- ครั- /---?
ห_________ ค__ / ค__
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
na----r--r---g-̀e-m-ng----́--ká
n_________________________
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
Kdaj se začne predstava?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
| Kako dolgo traja film? |
ห--ง-า---่---วโม--คร-บ /---?
ห___________ ค__ / ค__
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
n-̌n--c-ǎi----e-ch-̂a------k-á----́
n______________________________
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
Kako dolgo traja film?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
| Ali se lahko rezervira vstopnice? |
จอ-ตั๋ว-่-ง---า-ด้-ห----ับ-- --?
จ_______________ ค__ / ค__
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
j-wn--d---a-l----g-nâ-d-̂i-m----kra---k-́
j__________________________________
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Ali se lahko rezervira vstopnice?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| Rad(a] bi sedel(a) zadaj. |
ผม-- ด-ฉ---ต้---าร--่งข-า--ลัง
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
po-m--i--cha---dhâw-g-g-n--ân---âng--ǎ-g
p____________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
Rad(a] bi sedel(a) zadaj.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
| Rad(a] bi sedel(a) spredaj. |
ผม ----ฉ-น --องกา-นั่ง--างห--า
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
po---di--c-ǎn----̂-n--ga----̂---ka--g---̂
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
Rad(a] bi sedel(a) spredaj.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
| Rad(a] bi sedel(a) v sredini. |
ผม - ดิฉั- ต-----รนั-งตรง-ล-ง
ผ_ / ดิ__ ต้______________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
p-̌--dì----̌n--h-̂-n---a--n--n--d--ong--l-ng
p_______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
Rad(a] bi sedel(a) v sredini.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
| Film je bil napet. |
หนังน่าตื--เ--น
ห_________
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
na-n--na--dh---n--h-̂n
n_________________
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
Film je bil napet.
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
| Film ni bil dolgočasen. |
หน---ม-น่า----อ
ห_________
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
na-n--mâi--â-b--ua
n_______________
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
Film ni bil dolgočasen.
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
| Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. |
แ---น-------ด--ว-า--ั-นะ
แ_________________
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
dhæ̀--a--na-n--se-----̀ek-w---n-----n-́
d_______________________________
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
| Kakšna je bila glasba? |
ด-ตรีเ-็-อย--ง--?
ด_____________
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
do-----e--bhen-----a-n---ai
d________________________
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
Kakšna je bila glasba?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
| Kakšni so bili igralci? |
นั--ส-งเ-็น-ย่า---?
นั_______________
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
n--k---̀t--g---bh-n--̀-yâng-rai
n__________________________
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
Kakšni so bili igralci?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
| So bili podnaslovi v angleščini? |
ม-ค-แป--ต--า--ป็น---าอั--ฤ---ม?
มี_________________________
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
mee-k-m-b-læ--hâ--p-̂p-bh---p------an---rìt-mǎi
m____________________________________________
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|
So bili podnaslovi v angleščini?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|