| Prha ne deluje. |
ฝักบั-ใช้งานไ--ไ-้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
fa-k-b-a-ch--i-n-a--------a-i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Prha ne deluje.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
| Ne teče topla voda. |
ไม--ีน---ุ่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
m-̂---ee-na-m--̀-n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
|
Ne teče topla voda.
ไม่มีน้ำอุ่น
mâi-mee-nám-òon
|
| Ali bi se dalo to popraviti? |
คุณมา-่อ-ม-----ไ-ม คร-บ-/ คะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
koo-----s-̂wm-man-d----ma-i--rá--ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Ali bi se dalo to popraviti?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| V sobi ni telefona. |
ใน-้องไ-่มีโ-รศ-พ-์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
n-i-h--w-----̂i-m----------p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
V sobi ni telefona.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
| V sobi ni televizorja. |
ใ----ง-ม---โ---ั--์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
n-i-ha--ng----i-m-e--o--t--t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
V sobi ni televizorja.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
| Soba nima balkona. |
ห--ง-ม-ม--ะเ-ียง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
h--w-g---̂---ee-ra-----ng
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
|
Soba nima balkona.
ห้องไม่มีระเบียง
hâwng-mâi-mee-rá-biang
|
| Soba je prehrupna. |
ห-องนี้เ----ดั--กิ-ไป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
ha--n--née---̌----d-ng-g---n-bhai
h_____________________________
h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
|
Soba je prehrupna.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
|
| Soba je premajhna. |
ห้--น-้เล็----นไป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
ha------e----ék-g------hai
h______________________
h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i
---------------------------
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
|
Soba je premajhna.
ห้องนี้เล็กเกินไป
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
|
| Soba je pretemna. |
ห้อง-ี้ม-ดเ----ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
ha---g--é--mê-t-ge--n-b-ai
h_______________________
h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a-
----------------------------
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
|
Soba je pretemna.
ห้องนี้มืดเกินไป
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
|
| Gretje ne deluje. |
เ--ื-อ-ท-----ร้-น-ม่--งาน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-e---n---am-k--m-r---n-mâi--a---gan
k_________________________________
k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n
-------------------------------------
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
|
Gretje ne deluje.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
|
| Klimatska naprava ne deluje. |
เครื-อง--ับ----ศ---ท-ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
kr---a-g-----̀p----à--mâ---am-ngan
k_______________________________
k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a-
------------------------------------
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
|
Klimatska naprava ne deluje.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
|
| Televizor je pokvarjen. |
โทร--ศน-ไม่---าน
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
to---a-t-m-----am-ngan
t___________________
t-n-t-́---a-i-t-m-n-a-
----------------------
ton-tát-mâi-tam-ngan
|
Televizor je pokvarjen.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ton-tát-mâi-tam-ngan
|
| To mi ni všeč. |
ผ- --ด---น-ไ---อ--ลย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
po-m-d---ch-----âi---â-p-l--y
p_________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
|
To mi ni všeč.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
|
| To je zame predrago. |
มั-แ-ง-ก---ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
m---pæn--ger̶n--h-i
m_________________
m-n-p-n---e-̶---h-i
-------------------
man-pæng-ger̶n-bhai
|
To je zame predrago.
มันแพงเกินไป
man-pæng-ger̶n-bhai
|
| Imate kaj cenejšega? |
คุณ-ีอะไ----ถู-กว่าน---หม--รับ-/ ค-?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
ko---m-e--̀-r---te---to-o---wa---é---a---k---p--á
k__________________________________________
k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
|
Imate kaj cenejšega?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
|
| Je tu v bližini kakšen hostel? |
ท--พ-ก-ย-วชนใกล้-ี-นี-มี-ห- --ั--- --?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
te-e--ák-yao------na--------te-e-n-̂e-mee----i--r----ká
t______________________________________________
t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
Je tu v bližini kakšen hostel?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
| Je tu v bližini kakšen penzion? |
มีเบ-แอนด์------ส------ที-นี-มีไ-ม -รั- - -ะ?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
me--bàyt-æ--b-̀-rà---fât--------e----êe-----ma-i-k-a-p-ká
m___________________________________________________
m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
Je tu v bližini kakšen penzion?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
| Je tu v bližini kakšna restavracija? |
มีร----า-----ล้-ี่น--มีไหม ค-ั- /-คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
m-e-r-́n-a--a---gla---te---nê--m-e--a-i-kr----ká
m_________________________________________
m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
Je tu v bližini kakšna restavracija?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|