Jezikovni vodič

sl Preteklost 1   »   th อดีตกาล 1

81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

Preteklost 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

bhæ̀t-sìp-èt

อดีตกาล 1

[à-dèet-dhà-gan]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
pisati เ-ี-น เ___ เ-ี-น ----- เขียน 0
k--an k___ k-̌-n ----- kǐan
On je napisal pismo. เขาได้เข-ยนจดหม-ยหน--ง-บ-บ เ____________________ เ-า-ด-เ-ี-น-ด-ม-ย-น-่-ฉ-ั- -------------------------- เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ 0
k-----â-----an-j--t-m--i--e--n--c-a---àp k_________________________________ k-̌---a-i-k-̌-n-j-̀---a-i-n-̀-n---h-̀-b-̀- ------------------------------------------ kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
In ona je napisala razglednico. และ-ธอไ-้-ข-ย--าร----ึ---บ แ____________________ แ-ะ-ธ-ไ-้-ข-ย-ก-ร-ด-น-่-ใ- -------------------------- และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ 0
lǽ--ur̶--a----ǐ-n----d--------b-i l____________________________ l-́-t-r---a-i-k-̌-n-g-̀---e-u-g-b-i ----------------------------------- lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
brati อ--น อ่__ อ-า- ---- อ่าน 0
àn à_ a-n --- àn
On je bral revijo. เ-า-ด้อ่า-นิต-สาร--ึ--ฉบับ เ___________________ เ-า-ด-อ-า-น-ต-ส-ร-น-่-ฉ-ั- -------------------------- เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ 0
k-̌o------àn--i-t--a---ǎn--e--ng-ch-̀--a-p k__________________________________ k-̌---a-i-a-n-n-́---a---a-n-n-̀-n---h-̀-b-̀- -------------------------------------------- kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
In ona je brala knjigo. แ-ะเธอไ-้อ-า-ห-ั-----น-่งเ-่ม แ_____________________ แ-ะ-ธ-ไ-้-่-น-น-ง-ื-ห-ึ-ง-ล-ม ----------------------------- และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม 0
l-́---r̶-d-̂----n---̌---s-̌----̀-n---êm l_______________________________ l-́-t-r---a-i-a-n-n-̌-g-s-̌---e-u-g-l-̂- ---------------------------------------- lǽ-tur̶-dâi-àn-nǎng-sěu-nèung-lêm
vzeti หยิบ ห__ ห-ิ- ---- หยิบ 0
y-̀p y__ y-̀- ---- yìp
Vzel je eno cigareto. เ----้-ยิบบ--ร-่หน-่งม-น เ________________ เ-า-ด-ห-ิ-บ-ห-ี-ห-ึ-ง-ว- ------------------------ เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน 0
k----dâi-y----bo---rè---e--ng-mu-n k_____________________________ k-̌---a-i-y-̀---o-o-r-̀---e-u-g-m-a- ------------------------------------ kǎo-dâi-yìp-bòo-rèe-nèung-muan
Vzela je en košček čokolade. เธ-ได-หยิบช็อ---แล็ตหนึ-งชิ-น เ____________________ เ-อ-ด-ห-ิ-ช-อ-โ-แ-็-ห-ึ-ง-ิ-น ----------------------------- เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น 0
tu-̶-d--i-yi---cha-wk-go--l-́-----u------́n t___________________________________ t-r---a-i-y-̀---h-́-k-g-h-l-́---e-u-g-c-i-n ------------------------------------------- tur̶-dâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-nèung-chín
On je bil nezvest, ona pa zvesta. เขาไม่ซื-อ-ัตย์-แต่-ธอซื-อ---ย์ เ_________ แ_________ เ-า-ม-ซ-่-ส-ต-์ แ-่-ธ-ซ-่-ส-ต-์ ------------------------------- เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ 0
k-̌---a-i-se-u------d--̀-t--̶--ê--sàt k______________________________ k-̌---a-i-s-̂---a-t-d-æ---u-̶-s-̂---a-t --------------------------------------- kǎo-mâi-sêu-sàt-dhæ̀-tur̶-sêu-sàt
On je bil len, ona pa marljiva. เขาข-้เ-ี-จ แ---ธอ---น เ_______ แ_______ เ-า-ี-เ-ี-จ แ-่-ธ-ข-ั- ---------------------- เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน 0
k-̌--k----g--------̀-tu-r-k-y-n k________________________ k-̌---e-e-g-̀-t-d-æ---u-r-k-y-n ------------------------------- kǎo-kêe-gìat-dhæ̀-tûr̶k-yan
On je bil reven, ona pa bogata. เ-าจน---่-ธ---ย เ____ แ_______ เ-า-น แ-่-ธ-ร-ย --------------- เขาจน แต่เธอรวย 0
k-̌--j-n-dh-̀-t-r--r--y k___________________ k-̌---o---h-̀-t-r---u-y ----------------------- kǎo-jon-dhæ̀-tur̶-ruay
On ni imel denarja, pač pa dolgove. เ--ไม่มีเงิน-มี--่-น-้ เ________ มี____ เ-า-ม-ม-เ-ิ- ม-แ-่-น-้ ---------------------- เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ 0
kǎ--ma-i-me---g-r̶n--ee-dh---nêe k____________________________ k-̌---a-i-m-e-n-e-̶---e---h-̀-n-̂- ---------------------------------- kǎo-mâi-mee-nger̶n-mee-dhæ̀-nêe
On ni imel sreče, pač pa smolo. เ---ม่-ีโ-ค-ี----ต่-ช-ร--ย เ_________ มี________ เ-า-ม-ม-โ-ค-ี ม-แ-่-ช-ร-า- -------------------------- เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย 0
k-̌o--â----e----̂k--ee-m-e-dh-----ôk----i k____________________________________ k-̌---a-i-m-e-c-o-k-d-e-m-e-d-æ---h-̂---a-i ------------------------------------------- kǎo-mâi-mee-chôk-dee-mee-dhæ̀-chôk-rái
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen. เขา----ระ-บ---ม-ำเร็จ -ี---ค---ล--เห-ว เ_________________ มี____________ เ-า-ม-ป-ะ-บ-ว-ม-ำ-ร-จ ม-แ-่-ว-ม-้-เ-ล- -------------------------------------- เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว 0
k--o---̂i-b----------k--m-sǎm--é--m-e-d-æ---wa--l-́m-la̲---o k__________________________________________________ k-̌---a-i-b-r-̀-s-̀---w-m-s-̌---e-t-m-e-d-æ-k-w-m-l-́---a-̌-̲- -------------------------------------------------------------- kǎo-mâi-bhrà-sòp-kwam-sǎm-rét-mee-dhæ̀k-wam-lóm-lǎ̲y̲o
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen. เ-าไ------อ-จ -------่พอ-จ เ___________ มี________ เ-า-ม-เ-ย-อ-จ ม-แ-่-ม-พ-ใ- -------------------------- เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ 0
ka-o-mâ---u---pa------me-----̀-------a----i k_______________________________________ k-̌---a-i-k-н---a---a---e---h-̀-m-̂---a---a- -------------------------------------------- kǎo-mâi-kuнy-paw-jai-mee-dhæ̀-mâi-paw-jai
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen. เข---่-ีคว-มสุ- -----ค-า-ท-ก-์ เ___________ มี_________ เ-า-ม-ม-ค-า-ส-ข ม-แ-่-ว-ม-ุ-ข- ------------------------------ เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ 0
ka-o-mâ----̂ek-wam-s-̀-k-me----æ-k-wam--óok k______________________________________ k-̌---a-i-m-̂-k-w-m-s-̀-k-m-e-d-æ-k-w-m-t-́-k --------------------------------------------- kǎo-mâi-mêek-wam-sòok-mee-dhæ̀k-wam-tóok
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen. เข-ไม---็นม-ตร-ับใค---ีแ-่ไม่------ตร เ_______________ มี__________ เ-า-ม-เ-็-ม-ต-ก-บ-ค- ม-แ-่-ม-เ-็-ม-ต- ------------------------------------- เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร 0
k----m--i-b--n-mi------p--r----e----æ̀------bh---mít k_____________________________________________ k-̌---a-i-b-e---i-t-g-̀---r-i-m-e-d-æ---a-i-b-e---i-t ----------------------------------------------------- kǎo-mâi-bhen-mít-gàp-krai-mee-dhæ̀-mâi-bhen-mít

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -