Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 3   »   th เหตุผลบางประการ 3

77 [sedeminsedemdeset]

nekaj utemeljiti 3

nekaj utemeljiti 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

jèt-sìp-jèt

เหตุผลบางประการ 3

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tajščina Igraj Več
Zakaj ne jeste torte? ท--มคุ-ไม่ทานเค--ชิ--น--ล่--ค-ั--/ ค-? ทำ_________________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ท-น-ค-ก-ิ-น-ี-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? 0
t-m---i---on-mâ--ta--ké--------n-́e-lâ-kr--p--á t___________________________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-t-n-k-́---h-́---e-e-l-̂-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-tan-kék-chín-née-lâ-kráp-ká
Moram shujšati. ผ- - ด--ัน -้อ-ล-น้ำหนัก -ร-บ-- -ะ ผ_ / ดิ__ ต้________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ล-น-ำ-น-ก ค-ั- / ค- ---------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ 0
pǒm--ì-c-a---d-----g-l--t--á--n-̀----áp---́ p_____________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---o-t-n-́---a-k-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-lót-nám-nàk-kráp-ká
Ne jem je, ker moram shujšati. ผม---ดิ-ั--ไม่-าน-พรา-ว---้-งลด--ำ---ก ค------คะ ผ_ / ดิ__ ไ____________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-เ-ร-ะ-่-ต-อ-ล-น-ำ-น-ก ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ 0
p-̌m---̀-c---n--â--t-n----́---a---ha-----lót-na---n-------́--ká p_____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-n-p-a-w-w-̂-d-a-w-g-l-́---a-m-n-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-tan-práw-wâ-dhâwng-lót-nám-nàk-kráp-ká
Zakaj ne pijete piva? ทำไ-คุณ--่ดื-ม--ีย------- --คะ? ทำ____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ด-่-เ-ี-ร- ค-ั- / ค-? ------------------------------- ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? 0
ta--ma--k-on-ma---de-u--b----r-----á t________________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-d-̀-m-b-a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dèum-bia-kráp-ká
Moram še voziti. ผม - ด-ฉั--ต้-งขับรถ--รั- ---ะ ผ_ / ดิ__ ต้______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ข-บ-ถ ค-ั- / ค- ------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ 0
po-m--ì--hǎn-dhâwn-------------ra-p-ká p_________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a-p-r-́---r-́---a- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-kàp-rót-kráp-ká
Ne pijem ga, ker moram še voziti. ผ- / -ิฉ-- -ม--ื-มเบ-ยร์-พร-ะ-่--้องข-บ----ร-บ---คะ ผ_ / ดิ__ ไ_____________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ื-ม-บ-ย-์-พ-า-ว-า-้-ง-ั-ร- ค-ั- / ค- --------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ 0
pǒm-dì-c-a---mâ---e-u------p-a-----̂-d-a--ng-k----rót-k-á--ká p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-d-̀-m-b-a-p-a-w-w-̂-d-a-w-g-k-̀---o-t-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dèum-bia-práw-wâ-dhâwng-kàp-rót-kráp-ká
Zakaj ne piješ kave? ทำ----ณไ---ื--กาแ- -ร-บ-- --? ทำ____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ด-่-ก-แ- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? 0
tam-m-i---on---̂--d--u---a-fæ-k--́---á t__________________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-d-̀-m-g---æ-k-a-p-k-́ --------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dèum-ga-fæ-kráp-ká
Mrzla je. มั-เย----้---รับ-/ คะ มั_______ ค__ / ค_ ม-น-ย-น-ล-ว ค-ั- / ค- --------------------- มันเย็นแล้ว ครับ / คะ 0
m-n-ye--l-́--k-a-----́ m__________________ m-n-y-n-l-́---r-́---a- ---------------------- man-yen-lǽo-kráp-ká
Ne pijem je, ker je mrzla. ผม --ดิฉ--------่มก-แฟ------ั--ย็น--------บ-- -ะ ผ_ / ดิ__ ไ____________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ื-ม-า-ฟ-พ-า-ม-น-ย-น-ล-ว ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ 0
p-̌m-------a-n-mâ-----um-----æ-pr-́w-ma--y---l-́---r-́p--á p__________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-d-̀-m-g---æ-p-a-w-m-n-y-n-l-́---r-́---a- ------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-dèum-ga-fæ-práw-man-yen-lǽo-kráp-ká
Zakaj ne piješ čaja? ทำไ-คุ------่--- คร-บ-/ ค-? ทำ__________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ด-่-ช- ค-ั- / ค-? --------------------------- ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? 0
t-m--ai-k-o-----i--è-m-c------́p--á t________________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-d-̀-m-c-a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dèum-cha-kráp-ká
Nimam sladkorja. ผม-/-----น---่--น---า---ร---/ คะ ผ_ / ดิ__ ไ______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-้-ต-ล ค-ั- / ค- -------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ 0
p-̌---ì---a---ma-i--e--n-́----an-kr------́ p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-́---h-n-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-dhan-kráp-ká
Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. ผ- /------ ไ-่-------พร--ว--ไ----น้ำตา--ค----/ -ะ ผ_ / ดิ__ ไ___________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ื-ม-า-พ-า-ว-า-ม-ม-น-ำ-า- ค-ั- / ค- ------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ 0
po-m------ha-n----i-de-u--c-----a-w--a--ma----ee---́m---an-----p-k-́ p________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-d-̀-m-c-a-p-a-w-w-̂-m-̂---e---a-m-d-a---r-́---a- -------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dèum-cha-práw-wâ-mâi-mee-nám-dhan-kráp-ká
Zakaj ne jeste juhe? ท-ไมคุ-ไ-่ท-น---? ทำ____________ ท-ไ-ค-ณ-ม-ท-น-ุ-? ----------------- ทำไมคุณไม่ทานซุป? 0
t----ai--o----a---t-n-só-p t________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-t-n-s-́-p --------------------------- tam-mai-koon-mâi-tan-sóop
Nisem je naročil(a). ผ- /--ิฉ-น --่ได้-ั-ง-คร-บ / คะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ด-ส-่- ค-ั- / ค- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ 0
pǒm-d----ha--------da----a--g-krá----́ p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-n---r-́---a- ---------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-sàng-kráp-ká
Ne jem je, ker je nisem naročil(a). ผม - ดิฉั- ไม่ทา--ุป-พ---ว่--ม-ไ-้สั-- ค--บ /-คะ ผ_ / ดิ__ ไ___________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-ซ-ป-พ-า-ว-า-ม-ไ-้-ั-ง ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ 0
po-m-d---c-a-n---̂---a---o----pr----w---ma---d-̂---------ra-p---́ p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-n-s-́-p-p-a-w-w-̂-m-̂---a-i-s-̀-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-tan-sóop-práw-wâ-mâi-dâi-sàng-kráp-ká
Zakaj ne jeste mesa? ทำไ----ไม-ท-น--ื-- คร-บ-/--ะ? ทำ____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ท-น-น-้- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? 0
ta--ma--k-on--â---an-né---kr----ká t________________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-t-n-n-́-a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-tan-néua-kráp-ká
Sem vegetarijanec (vegetarijanka). ผ- - --------็--ัง-วิรัต- -รับ-- คะ ผ_ / ดิ__ เ________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น เ-็-ม-ง-ว-ร-ต- ค-ั- / ค- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ 0
po--------ha-n-bhe----ng-sà------a----ráp--á p______________________________________ p-̌---i---h-̌---h-n-m-n---a---i---a-t-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-bhen-mang-sà-wí-rát-kráp-ká
Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka). ผม---ดิ--- ไ-่-าน-น--อเ----ว----็-มัง-ว-ร--ิ----บ---คะ ผ_ / ดิ__ ไ_______________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-เ-ื-อ-พ-า-ว-า-ป-น-ั-ส-ิ-ั-ิ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ 0
pǒ----̀--ha-n-ma-------n---a--ra----â--h---ma---s---w----át-k---p--á p___________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-t-n-n-́-a-p-a-w-w-̂-b-e---a-g-s-̀-w-́-r-́---r-́---a- ------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-tan-néua-práw-wâ-bhen-mang-sà-wí-rát-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -