Libri i frazës

sq Ditёt e javёs   »   am የሳምንቱ ቀናት

9 [nёntё]

Ditёt e javёs

Ditёt e javёs

9 [ዘጠኝ]

9 [zet’enyi]

የሳምንቱ ቀናት

[yesaminitu k’enati]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Amarikisht Luaj Më shumë
e hёnё ሰ- ሰ_ ሰ- -- ሰኞ 0
s-nyo s____ s-n-o ----- senyo
e martё ማክ-ኞ ማ___ ማ-ሰ- ---- ማክሰኞ 0
ma-is-n-o m________ m-k-s-n-o --------- makisenyo
e mёrkurrё ረ-ዕ ረ__ ረ-ዕ --- ረቡዕ 0
r--u-i r_____ r-b-‘- ------ rebu‘i
e enjte ሐሙስ ሐ__ ሐ-ስ --- ሐሙስ 0
ḥ-musi ḥ_____ h-ā-u-i ------- ḥāmusi
e premte አርብ አ__ አ-ብ --- አርብ 0
ā---i ā____ ā-i-i ----- āribi
e shtunё ቅ-ሜ ቅ__ ቅ-ሜ --- ቅዳሜ 0
k’-da-ē k______ k-i-a-ē ------- k’idamē
e dielё እሁድ እ__ እ-ድ --- እሁድ 0
ihu-i i____ i-u-i ----- ihudi
java ሳም-ት ሳ___ ሳ-ን- ---- ሳምንት 0
s-mi---i s_______ s-m-n-t- -------- saminiti
nga e hёna nё tё dielё ከሰ--እ-ከ--ሁድ ከ__ እ__ እ__ ከ-ኞ እ-ከ እ-ድ ----------- ከሰኞ እስከ እሁድ 0
kes--y--i-ik- i--di k______ i____ i____ k-s-n-o i-i-e i-u-i ------------------- kesenyo isike ihudi
Dita e parё ёshtё e hёna. የ--መሪ-ው-ቀነ--ኞ -ው። የ______ ቀ_ ሰ_ ነ__ የ-ጀ-ሪ-ው ቀ- ሰ- ነ-። ----------------- የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው። 0
y-me--me-ī-aw--k--ne senyo--e-i. y_____________ k____ s____ n____ y-m-j-m-r-y-w- k-e-e s-n-o n-w-. -------------------------------- yemejemerīyawi k’ene senyo newi.
Dita e dytё ёshtё e marta. ሁ-ተ-- ቀ---ክ-ኞ --። ሁ____ ቀ_ ማ___ ነ__ ሁ-ተ-ው ቀ- ማ-ሰ- ነ-። ----------------- ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው። 0
hul-t----w- -’-ni m-k-------new-. h__________ k____ m________ n____ h-l-t-n-a-i k-e-i m-k-s-n-o n-w-. --------------------------------- huletenyawi k’eni makisenyo newi.
Dita e tretё ёshtё e mёrkurra. ሶስ--ው ቀን ረቡ--ነ-። ሶ____ ቀ_ ረ__ ነ__ ሶ-ተ-ው ቀ- ረ-ዕ ነ-። ---------------- ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው። 0
s-s---n---i--------ebu‘--ne-i. s__________ k____ r_____ n____ s-s-t-n-a-i k-e-i r-b-‘- n-w-. ------------------------------ sositenyawi k’eni rebu‘i newi.
Dita e katёrt ёshtё e enjtja. አራ-ኛ---- --ስ ነው። አ____ ቀ_ ሐ__ ነ__ አ-ተ-ው ቀ- ሐ-ስ ነ-። ---------------- አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው። 0
ā------awi k’--i--̣-mu-- ne--. ā_________ k____ ḥ_____ n____ ā-a-e-y-w- k-e-i h-ā-u-i n-w-. ------------------------------ āratenyawi k’eni ḥāmusi newi.
Dita e pestё ёshtё e premtja. አምስ-ኛ--ቀን ----ነው። አ_____ ቀ_ አ__ ነ__ አ-ስ-ኛ- ቀ- አ-ብ ነ-። ----------------- አምስተኛው ቀን አርብ ነው። 0
ām--i-e----i k’--- ār--i---w-. ā___________ k____ ā____ n____ ā-i-i-e-y-w- k-e-i ā-i-i n-w-. ------------------------------ āmisitenyawi k’eni āribi newi.
Dita e gjashtё ёshtё e shtuna. ስ----ው--- --ሜ -ው። ስ_____ ቀ_ ቅ__ ነ__ ስ-ስ-ኛ- ቀ- ቅ-ሜ ነ-። ----------------- ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው። 0
sid-s-t----w--k’-ni -’i--m- -ewi. s____________ k____ k______ n____ s-d-s-t-n-a-i k-e-i k-i-a-ē n-w-. --------------------------------- sidisitenyawi k’eni k’idamē newi.
Dita e shtatё ёshtё e diela. ሰባተኛ--ቀን ----ነው። ሰ____ ቀ_ እ__ ነ__ ሰ-ተ-ው ቀ- እ-ድ ነ-። ---------------- ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው። 0
s-b-------- -’-n--i-u-- -e-i. s__________ k____ i____ n____ s-b-t-n-a-i k-e-i i-u-i n-w-. ----------------------------- sebatenyawi k’eni ihudi newi.
Java ka shtatё ditё. ሳ--ት-ሰ-ት---ች---ት። ሳ___ ሰ__ ቀ__ አ___ ሳ-ን- ሰ-ት ቀ-ች አ-ት- ----------------- ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት። 0
s-m-nit--s-b-ti--’-n--h- ā-uti. s_______ s_____ k_______ ā_____ s-m-n-t- s-b-t- k-e-o-h- ā-u-i- ------------------------------- saminiti sebati k’enochi āluti.
Ne punojmё vetёm pesё ditё. እ--የም--ራው-አ----ቀ-ች ----ው። እ_ የ_____ አ___ ቀ__ ብ_ ነ__ እ- የ-ን-ራ- አ-ስ- ቀ-ች ብ- ነ-። ------------------------- እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው። 0
in-a ----n---rawi -m--i-i-k--n---i -icha---wi. i___ y___________ ā______ k_______ b____ n____ i-y- y-m-n-s-r-w- ā-i-i-i k-e-o-h- b-c-a n-w-. ---------------------------------------------- inya yeminiserawi āmisiti k’enochi bicha newi.

Gjuha artificiale: Esperanto

Anglishtja është gjuha më e rëndësishme botërore në ditët e sotme. Të gjithë njerëzit supozohet të jenë në gjendje të komunikojnë duke e përdorur atë. Por, edhe gjuhë të tjera dëshirojnë të arrijnë këtë qëllim. Për shembull, gjuhët artificiale. Gjuhët artificiale janë krijuar dhe zhvilluar qëllimisht. Pra, ekziston një plan sipas të cilin janë ndërtuar. Në rastin e gjuhëve artificiale janë përzierë elementë nga gjuhë të ndryshme. Në këtë mënyrë, ato duhet të jenë të lehta për t'u mësuar nga sa më shumë njerëz që të jetë e mundur. Qëllimi i çdo gjuhe artificiale është komunikimi ndërkombëtar. Gjuha më e njohur artificiale është Esperanto. Ajo u prezantua për herë të parë në Varshavë në 1887. Themeluesi i saj ishte mjeku Ludwik L. Zamenhof. Ai besonte se shkaku kryesor i mosmarrëveshjeve mes njerëzve ishte problemi i komunikimit. Kjo është arsyeja pse ai dëshironte të krijonte një gjuhë që bashkon njerëzit. Me të, njerëzit duhet të flisnin me njëri tjetrin në një nivel të barabartë. Pseudonimi i mjekut ishte Dr. Esperanto, shpresëdhënësi. Kjo tregon sesa shumë besonte në ëndrrën e tij. Sidoqoftë, ideja e komunikimit universal është shumë më e vjetër. Deri më sot, janë zhvilluar shumë gjuhë të ndryshme artificiale (të planifikuara). Ato gjithashtu janë të lidhura me qëllime të tilla si toleranca dhe të drejtat e njeriut. Esperanto zotërohet sot nga folës në më shumë se 120 vende. Ekzistojnë edhe kritika ndaj Esperanto. Për shembull, 70% e fjalorit ka origjinë nga gjuha romake. Esperanto është gjithashtu një gjuhë indo-evropiane. Folësit shkëmbejnë ide në kongrese dhe në klube. Takimet dhe ligjëratat organizohen rregullisht. A jeni të interesuar për gjuhën Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!