Ми т---аат --ик-ви---х--т-ја за ---м-.
М_ т______ п______ и х______ з_ п_____
М- т-е-а-т п-и-о-и и х-р-и-а з- п-с-а-
--------------------------------------
Ми требаат пликови и хартија за писма. 0 M------baa--pl-ko-i i--har--јa--a pi---.M_ t_______ p______ i k_______ z_ p_____M- t-y-b-a- p-i-o-i i k-a-t-ј- z- p-s-a-----------------------------------------Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
М--т----ат -------------к--и.
М_ т______ п______ и м_______
М- т-е-а-т п-н-а-а и м-р-е-и-
-----------------------------
Ми требаат пенкала и маркери. 0 Mi-t--e-aat-p-en------ --r----i.M_ t_______ p_______ i m________M- t-y-b-a- p-e-k-l- i m-r-y-r-.--------------------------------Mi tryebaat pyenkala i markyeri.
Каде е м--е-от?
К___ е м_______
К-д- е м-б-л-т-
---------------
Каде е мебелот? 0 Kad-- -----e---l--?K____ y_ m_________K-d-e y- m-e-y-l-t--------------------Kadye ye myebyelot?
Ми тр-б-------шкаф и-е----комода.
М_ т____ е___ ш___ и е___ к______
М- т-е-а е-е- ш-а- и е-н- к-м-д-.
---------------------------------
Ми треба еден шкаф и една комода. 0 M--tr-eb--y-d----s--a--i -ed-a--omoda.M_ t_____ y_____ s____ i y____ k______M- t-y-b- y-d-e- s-k-f i y-d-a k-m-d-.--------------------------------------Mi tryeba yedyen shkaf i yedna komoda.
Ми-тр-б- ---- р-ботна-маса и---ен-р----.
М_ т____ е___ р______ м___ и е___ р_____
М- т-е-а е-н- р-б-т-а м-с- и е-е- р-г-л-
----------------------------------------
Ми треба една работна маса и еден регал. 0 Mi-t-yeb---ed-- rab-------sa----e--e- --eg--l.M_ t_____ y____ r______ m___ i y_____ r_______M- t-y-b- y-d-a r-b-t-a m-s- i y-d-e- r-e-u-l-----------------------------------------------Mi tryeba yedna rabotna masa i yedyen ryegual.
Ка-- е -л----?
К___ е а______
К-д- е а-а-о-?
--------------
Каде е алатот? 0 Kad-- y- a--t-t?K____ y_ a______K-d-e y- a-a-o-?----------------Kadye ye alatot?
Ми-т-еба еде--ч---- и--дн--кл-шта.
М_ т____ е___ ч____ и е___ к______
М- т-е-а е-е- ч-к-н и е-н- к-е-т-.
----------------------------------
Ми треба еден чекан и една клешта. 0 Mi---y-ba y-dye----y-k-n-i ye-na-kl--sh--.M_ t_____ y_____ c______ i y____ k________M- t-y-b- y-d-e- c-y-k-n i y-d-a k-y-s-t-.------------------------------------------Mi tryeba yedyen chyekan i yedna klyeshta.
М--тре---една--уп-алка------н штраф-иг--.
М_ т____ е___ д_______ и е___ ш__________
М- т-е-а е-н- д-п-а-к- и е-е- ш-р-ф-и-е-.
-----------------------------------------
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. 0 Mi-tr---- y-dn- -oop-halka-i -edy-- ---raft---u-er.M_ t_____ y____ d_________ i y_____ s______________M- t-y-b- y-d-a d-o-c-a-k- i y-d-e- s-t-a-t-i-u-e-.---------------------------------------------------Mi tryeba yedna doopchalka i yedyen shtraftziguyer.
Више језика
Кликните на заставу!
Trebam bušilicu i odvijač.
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер.
Mi tryeba yedna doopchalka i yedyen shtraftziguyer.
Ка-е е -акит--?
К___ е н_______
К-д- е н-к-т-т-
---------------
Каде е накитот? 0 K-d-------aki--t?K____ y_ n_______K-d-e y- n-k-t-t------------------Kadye ye nakitot?
М- -реба--д-- -ан-е - едн---а--кви--.
М_ т____ е___ л____ и е___ н_________
М- т-е-а е-н- л-н-е и е-н- н-р-к-и-а-
-------------------------------------
Ми треба едно ланче и една нараквица. 0 M--t--e-- y--n- -an---e i ----a-----kvitz-.M_ t_____ y____ l______ i y____ n__________M- t-y-b- y-d-o l-n-h-e i y-d-a n-r-k-i-z-.-------------------------------------------Mi tryeba yedno lanchye i yedna narakvitza.
М- т-еба-еде- п--тен---обе---.
М_ т____ е___ п_____ и о______
М- т-е-а е-е- п-с-е- и о-е-к-.
------------------------------
Ми треба еден прстен и обетки. 0 Mi---y-b- -edy-n------e- i--b-et-i.M_ t_____ y_____ p______ i o_______M- t-y-b- y-d-e- p-s-y-n i o-y-t-i------------------------------------Mi tryeba yedyen prstyen i obyetki.
Жене су подједнако интелигентне као и мушкарци.
И једни и други имају у просеку једанк коефицијент интелигениције.
Ипак, компетентност им се у вези појединих ствари разликује.
Мушкарци, на пример, боље тродимензионално мисле.
Они такође лакше решавају математичке проблеме.
Жене, с друге стране, имају бољу меморију.
Оне такође боље владају језицима.
Жене праве много мањи број грешака и у правопису и у граматици.
Оне такође имају богатији речник и читају течније.
Због тога у просеку постижу боље резултате на тестовима језика.
Разлог ове предности је у мозгу.
Мушки мозак је другачије организован од женског.
За језике је одговорна лева половина мозга.
Овај мождани регион контролише лингвистичке процесе.
Осим тога, жене у прерађивању језика користе обе половине мозга.
Што је још важније, њихове мождане половине боље размењују информације.
Зато је женски мозак много активнији у обради језика.
Тако жене могу пуно ефикасније да прерађују говор.
Још увек није познато зашто се њихов мозак разликује.
Неки научници сматрају да је узрок овоме биолошке природе.
Мушки и женски гени утичу на развој мозга.
Разлика такође постоји и због различитих хормона.
Други тврде да васпитање условљава развој.
Зато што се женским бебама више чита и са њима се чешће разговара.
Дечаци, насупрот томе, чешће добијају техничке играчке.
Зато би могло бити тачно да околина такође утиче на обликовање мозга.
Противаргумент је да извесне разлике постоје свуда у свету.
У свакој култури деца се другачије одгајају.
Да ли си знао?
Вијетнамски спада у мон-кмерске језике.
То је матерњи језик више од 80 милиона људи.
Није у сродству с кинеским.
Велики део језичког фонда је, међутим, кинеског порекла.
Разлог томе је што је Вијетнам био 1000 година под доминацијом Кине.
У доба колонијализма француски је имао велики утицај на развој вијетнамског.
Вијетнамски је тонски језик.
То значи да висина тона слогова одлучује о њиховом значењу.
Погрешан изговор може изговорено потпуно променити или чак обесмислити.
У вијетнамском се укупно разликује шест висина тонова.
Језик данас користи латинична слова.
Некад су се користили кинески писани знакови.
Пошто је вијетнамски изолирајући језик, речи се не деклинирају.
Језик је још увек недовољно истражен…
Откријте га, заиста се исплати!