Ordlista

sv I huset   »   nl Rondom het huis

17 [sjutton]

I huset

I huset

17 [zeventien]

Rondom het huis

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska nederländska Spela Mer
Här är vårt hus. Hi---i--on----is. Hier is ons huis. H-e- i- o-s h-i-. ----------------- Hier is ons huis. 0
Ovanpå är taket. Het-d-k i- b-v--. Het dak is boven. H-t d-k i- b-v-n- ----------------- Het dak is boven. 0
Under finns källaren. D- kel-er i--b--ede-. De kelder is beneden. D- k-l-e- i- b-n-d-n- --------------------- De kelder is beneden. 0
Bakom huset är en trädgård. Ach-er---t h------ d---u-n. Achter het huis is de tuin. A-h-e- h-t h-i- i- d- t-i-. --------------------------- Achter het huis is de tuin. 0
Framför huset finns ingen gata. Voor---- hui--is er-g--n s-raat. Voor het huis is er geen straat. V-o- h-t h-i- i- e- g-e- s-r-a-. -------------------------------- Voor het huis is er geen straat. 0
Bredvid huset finns det träd. Er ----n bomen ------he---u--. Er staan bomen naast het huis. E- s-a-n b-m-n n-a-t h-t h-i-. ------------------------------ Er staan bomen naast het huis. 0
Här är min lägenhet. H--- i- --j- -on-n-. Hier is mijn woning. H-e- i- m-j- w-n-n-. -------------------- Hier is mijn woning. 0
Här är köket och badrummet. H--r -i-- -e--euk-- en ----a-er. Hier zijn de keuken en badkamer. H-e- z-j- d- k-u-e- e- b-d-a-e-. -------------------------------- Hier zijn de keuken en badkamer. 0
Där är vardagsrummet och sovrummet. Daa- ------e w--n--e--sl--pk-m--. Daar zijn de woon- en slaapkamer. D-a- z-j- d- w-o-- e- s-a-p-a-e-. --------------------------------- Daar zijn de woon- en slaapkamer. 0
Ytterdörren är stängd. De -o-rd-u---s --s---e-. De voordeur is gesloten. D- v-o-d-u- i- g-s-o-e-. ------------------------ De voordeur is gesloten. 0
Men fönstren är öppna. Maa- -e-r--en -----o-e-. Maar de ramen zijn open. M-a- d- r-m-n z-j- o-e-. ------------------------ Maar de ramen zijn open. 0
Det är hett idag. H-- i- --e---andaa-. Het is heet vandaag. H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Vi går in i vardagsrummet. W---g-----aar--e--o--kame-. Wij gaan naar de woonkamer. W-j g-a- n-a- d- w-o-k-m-r- --------------------------- Wij gaan naar de woonkamer. 0
Där är en soffa och en fåtölj. Daar i- --- s--a -n --- f-u--u--. Daar is een sofa en een fauteuil. D-a- i- e-n s-f- e- e-n f-u-e-i-. --------------------------------- Daar is een sofa en een fauteuil. 0
Varsågod och sitt! / Var så god och sitt! N------ p--ats! Neemt u plaats! N-e-t u p-a-t-! --------------- Neemt u plaats! 0
Där står min dator. Da----ta-- ---n--o------. Daar staat mijn computer. D-a- s-a-t m-j- c-m-u-e-. ------------------------- Daar staat mijn computer. 0
Där står min stereoanläggning. D-------a- m--n s-e--o. Daar staat mijn stereo. D-a- s-a-t m-j- s-e-e-. ----------------------- Daar staat mijn stereo. 0
TV – apparaten är helt ny. De------isie is h---ma-- --e-w. De televisie is helemaal nieuw. D- t-l-v-s-e i- h-l-m-a- n-e-w- ------------------------------- De televisie is helemaal nieuw. 0

Ord och ordförråd

Alla språk har sin egen vokabulär. Denna består av ett visst antal ord. Ett ord är en självständig lingvistisk enhet. Ord har alltid en distinkt innebörd. Detta skiljer dem från ljud eller stavelser. Antalet ord är olika i varje språk. Engelskan, till exempel, har många ord. Det är till och med känt som världsmästare i kategorin vokabulär. Det engelska språket har förmodligen mer än en miljon ord idag. Oxford English Dictionary innehåller mer än 600.000 ord. Kinesiska, spanska och ryska har mycket färre. Ett språks vokabulär är också beroende av dess historia. Engelskan har påverkats av många andra språk och kulturer. Som ett resultat av detta, har den engelska vokabulären ökat avsevärt. Men även idag fortsätter det engelska ordförrådet att bli större. Experter uppskattar att 15 nya ord läggs till varje dag. Dessa kommer från nya medier mer än från något annat. Vetenskaplig terminologi räknas inte här. Enbart kemisk terminologi innehåller tusentals ord. Längre ord används mindre än kortare ord i nästan alla språk Och de flesta använder endast ett fåtal ord. Det är därför vi skiljer mellan aktivt och passivt ordförråd. Passivt ordförråd innehåller ord som vi förstår. Men vi använder dem sällan eller inte alls. Aktivt ordförråd innehåller ord som vi använder regelbundet. Ett fåtal ord räcker för enkla samtal eller texter. På engelska behöver du bara cirka 400 ord och 40 verb för det. Så oroa dig inte om ditt ordförråd är begränsat!
Visste du?
Hebreiska hör till den afro-asiatiska språkfamiljen. Det är nära besläktat med arabiska och arameiska. Hebreiska är modersmål för 5 miljoner människor. Modern hebreiska är ett artificiellt skapat språk. Det är baserat på sedan länge utdöd forntida hebreiska. Vokabulär och grammatik lånades delvis från andra språk. På så sätt omvandlades forntida grekiska medvetet till ett modernt standardspråk. Denna planerade lingvistiska förändring är unik i hela världen. Det hebreiska semiotiska systemet består av att konsonantiskt alfabet. Det innebär att vokaler, som regel, inte skrivs ut. De har inga egna bokstäver. Hebreisk text läses från höger till vänster. Dess symboler går tillbaka till en 3000 år gammal tradition. Den som lär sig hebreiska lär sig samtidigt ett stycke kulturhistoria. Gör ett försök!