Ordlista

sv Småprat 1   »   it Small Talk / chiacchiere 1

20 [tjugo]

Småprat 1

Småprat 1

20 [venti]

Small Talk / chiacchiere 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska italienska Spela Mer
Slå er ner! Si-acco-o--! S_ a________ S- a-c-m-d-! ------------ Si accomodi! 0
Känn er som hemma! F-c-----o-e --ca-a -u-! F_____ c___ a c___ S___ F-c-i- c-m- a c-s- S-a- ----------------------- Faccia come a casa Sua! 0
Vad vill ni ha att dricka? Ch--c--- -esi-era-d- b---? C__ c___ d_______ d_ b____ C-e c-s- d-s-d-r- d- b-r-? -------------------------- Che cosa desidera da bere? 0
Tycker ni om musik? Le-p-a-- -a m-si--? L_ p____ l_ m______ L- p-a-e l- m-s-c-? ------------------- Le piace la musica? 0
Jag tycker om klassisk musik. M- piace-la m---c- c-as----. M_ p____ l_ m_____ c________ M- p-a-e l- m-s-c- c-a-s-c-. ---------------------------- Mi piace la musica classica. 0
Här är mina cd-skivor. Ecco i--iei-CD. E___ i m___ C__ E-c- i m-e- C-. --------------- Ecco i miei CD. 0
Spelar ni något instrument? Su--- un- s--u---t-? S____ u__ s_________ S-o-a u-o s-r-m-n-o- -------------------- Suona uno strumento? 0
Här är min gitarr. Ecc- la m-a-ch-tarr-. E___ l_ m__ c________ E-c- l- m-a c-i-a-r-. --------------------- Ecco la mia chitarra. 0
Tycker ni om att sjunga? Le pi--e c---ar-? L_ p____ c_______ L- p-a-e c-n-a-e- ----------------- Le piace cantare? 0
Har ni barn? Ha-f-gli? H_ f_____ H- f-g-i- --------- Ha figli? 0
Har ni en hund? H- -n c---? H_ u_ c____ H- u- c-n-? ----------- Ha un cane? 0
Har ni en katt? H--u--g--t-? H_ u_ g_____ H- u- g-t-o- ------------ Ha un gatto? 0
Här är mina böcker. Ec-- - m--- -----. E___ i m___ l_____ E-c- i m-e- l-b-i- ------------------ Ecco i miei libri. 0
Jag läser just nu den här boken. St--leg-endo----s-o-lib-o. S__ l_______ q_____ l_____ S-o l-g-e-d- q-e-t- l-b-o- -------------------------- Sto leggendo questo libro. 0
Vad tycker ni om att läsa? Che -o-- Le--i-ce l-g--r-? C__ c___ L_ p____ l_______ C-e c-s- L- p-a-e l-g-e-e- -------------------------- Che cosa Le piace leggere? 0
Tycker ni om att gå på konsert? Va--o-ent-e----l-c--c-rto? V_ v_________ a_ c________ V- v-l-n-i-r- a- c-n-e-t-? -------------------------- Va volentieri al concerto? 0
Tycker ni om att gå på teater? Va---l-n-ier--a--e-t-o? V_ v_________ a t______ V- v-l-n-i-r- a t-a-r-? ----------------------- Va volentieri a teatro? 0
Tycker ni om att gå på operan? Va----ent-er- -ll’-pera? V_ v_________ a_________ V- v-l-n-i-r- a-l-o-e-a- ------------------------ Va volentieri all’opera? 0

Modersmål? Fadersmål?

Som barn, av vem lärde du dig ditt språk? Du kommer säkert att säga: Av mamma! De flesta människor i världen tror det. Termen ‘modersmål’ finns i nästan alla nationer. Engelskan såväl som kinesiskan känner till den. Kanske för att mödrar tillbringar mer tid med barnen. Men färska studier har kommit fram till andra resultat. De visar att vårt språk oftast är våra fäders språk. Forskare undersökte genetiskt material och blandade stammars språk. I sådana stammar kommer föräldrarna från olika kulturer. Dessa stammar har sitt ursprung för tusentals år sedan. Stora migrationsströmmar var orsaken till detta. Det genetiska materialet från dessa blandade stammar analyserades genetiskt. Sedan jämfördes det med stammens språk. De flesta stammar talar sina manliga förfäders språk. Det betyder att landets språk kommer från Y-kromosomen. Så männen tog med sig sitt språk till främmande länder. Och kvinnorna där antog sedan männens nya språk. Men till och med idag har fäder en stor påverkan på vårt språk. Därför att när bebisar lär sig är de inriktade mot sina fäders språk. Fäder talar betydligt mindre med sina barn. Den manliga meningsstrukturen är också enklare än den kvinnliga. Därför passar faderns språk bättre för bebisar. Det överbelastar dem inte och är lättare att lära sig. Det är därför barn föredrar att imitera ‘pappa’ när de talar, hellre än ‘mamma’. Senare formar moderns vokabulär barnets språk. På så sätt påverkar både mödrar och fäder vårt språk. Så det borde heta föräldraspråk!
Visste du?
Italienska räknas till de romanska språken. Det innebär att det utvecklats från latinet. Italienska är modersmål för omkring 70 miljoner människor. Majoriteten av dessa bor i Italien. Italienska förstås också i Slovenien och Kroatien. Språket färdades så långt som till Afrika genom kolonialpolitiken. Till och med idag förstås italienska i Libyen, Somalia och Eritrea av många äldre människor. Många emigranter tog med sig språket till sitt nya hemland. Framför allt finns det många italienskspråkiga samhällen i Sydamerika. Ofta blandades italienska med spanska i dessa områden och nya språk skapades. Det ovanliga med italienska är dess många olika dialekter. Vissa experter talar till och med om individuella språk. Italienskans stavning är inte svår; den följer uttalet. För många är italienska det vackraste språket i världen! Kanske för att det är musikens, designens och den goda matens språk?