சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   sv Fråga efter vägen

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

40 [fyrtio]

Fråga efter vägen

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்வீடிஷ் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! Ursäkta! U_______ U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? Kan-n--hj-lpa-m-g? K__ n_ h_____ m___ K-n n- h-ä-p- m-g- ------------------ Kan ni hjälpa mig? 0
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? V-- fin---en ----r----u-a------? V__ f____ e_ b__ r_________ h___ V-r f-n-s e- b-a r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------- Var finns en bra restaurang här? 0
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். G- -unt h-rn-- ti-- vän-t-r. G_ r___ h_____ t___ v_______ G- r-n- h-r-e- t-l- v-n-t-r- ---------------------------- Gå runt hörnet till vänster. 0
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். G- sed--------t r-kt--r--. G_ s____ e_ b__ r___ f____ G- s-d-n e- b-t r-k- f-a-. -------------------------- Gå sedan en bit rakt fram. 0
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். Gå---da---un-ra-m-ter ---l-h-g--. G_ s____ h_____ m____ t___ h_____ G- s-d-n h-n-r- m-t-r t-l- h-g-r- --------------------------------- Gå sedan hundra meter till höger. 0
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். Ni-k-------å -- -u-s--. N_ k__ o____ t_ b______ N- k-n o-k-å t- b-s-e-. ----------------------- Ni kan också ta bussen. 0
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். Ni---- -c-så -a------ag---. N_ k__ o____ t_ s__________ N- k-n o-k-å t- s-å-v-g-e-. --------------------------- Ni kan också ta spårvagnen. 0
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். Ni --n oc-så--elt-e-ke-t--ka--f--r m--. N_ k__ o____ h___ e_____ å__ e____ m___ N- k-n o-k-å h-l- e-k-l- å-a e-t-r m-g- --------------------------------------- Ni kan också helt enkelt åka efter mig. 0
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? Hu- kom----jag --ll fo-bol--sta-ion? H__ k_____ j__ t___ f_______________ H-r k-m-e- j-g t-l- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ Hur kommer jag till fotbollsstadion? 0
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! G- öv----r-n! G_ ö___ b____ G- ö-e- b-o-! ------------- Gå över bron! 0
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! Å--geno---un-e-n! Å_ g____ t_______ Å- g-n-m t-n-e-n- ----------------- Åk genom tunneln! 0
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். Å---ram t-l- ---dje -----klju---. Å_ f___ t___ t_____ t____________ Å- f-a- t-l- t-e-j- t-a-i-l-u-e-. --------------------------------- Åk fram till tredje trafikljuset. 0
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். T--s-da---- ---l-hö--- -id f--s-- -ata-. T_ s____ a_ t___ h____ v__ f_____ g_____ T- s-d-n a- t-l- h-g-r v-d f-r-t- g-t-n- ---------------------------------------- Ta sedan av till höger vid första gatan. 0
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். Åk--ed-- rak-----m vi- n--t- ----ni-g. Å_ s____ r___ f___ v__ n____ k________ Å- s-d-n r-k- f-a- v-d n-s-a k-r-n-n-. -------------------------------------- Åk sedan rakt fram vid nästa korsning. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? U--ä-t-, hur k---er---g -i-l---y------en? U_______ h__ k_____ j__ t___ f___________ U-s-k-a- h-r k-m-e- j-g t-l- f-y-p-a-s-n- ----------------------------------------- Ursäkta, hur kommer jag till flygplatsen? 0
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. D-t ä- b--t att-ta--u-n--ba---. D__ ä_ b___ a__ t_ t___________ D-t ä- b-s- a-t t- t-n-e-b-n-n- ------------------------------- Det är bäst att ta tunnelbanan. 0
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். Åk-helt-enke----nd--f--- till-----s-a----en. Å_ h___ e_____ ä___ f___ t___ s_____________ Å- h-l- e-k-l- ä-d- f-a- t-l- s-u-s-a-i-n-n- -------------------------------------------- Åk helt enkelt ända fram till slutstationen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -