தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! |
对-起--打--了 !
对___ 打_ 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
du--ù-----ǎ-ǎol-!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
|
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? |
您-能--个忙 吗 ?
您 能 帮__ 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
Nín--é-g -ā-g-gè m--- --?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
|
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? |
这 哪- --比较好的-餐- ?
这 哪_ 有 比___ 餐_ ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
Z-è-nǎ -- --- bǐj------- d- ---gu--?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
|
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். |
您 -拐角-往左 拐 。
您 在__ 往_ 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
N-n--à--gu--j--o-wǎn--z-ǒ g-ǎi.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
|
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். |
然- 您-----走--段-。
然_ 您 往_ 直_ 一_ 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
Rá---u nín -ǎn-------------u y--u--.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
|
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். |
然后-- 向- 走 -百--。
然_ 您 向_ 走 一__ 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
R-nh-- nín-x-à---y-u z-- y-b---m-.
R_____ n__ x____ y__ z__ y____ m__
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
|
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். |
您 也--以-乘--共-车 。
您 也 可_ 乘 公___ 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
N-- -ě --y- c-----g--g-òng-qì chē.
N__ y_ k___ c____ g_______ q_ c___
N-n y- k-y- c-é-g g-n-g-n- q- c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
|
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
|
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். |
您-也--以-乘 -轨电- 。
您 也 可_ 乘 有___ 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
N-n----k-y- --éng-yǒ- g-ǐ-di--chē.
N__ y_ k___ c____ y__ g__ d_______
N-n y- k-y- c-é-g y-u g-ǐ d-à-c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
|
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
|
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். |
您 也 -以 -- 我 - 。
您 也 可_ 跟_ 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Ní- -ě k-yǐ-gē-z-e -ǒ z--.
N__ y_ k___ g_____ w_ z___
N-n y- k-y- g-n-h- w- z-u-
--------------------------
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
|
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
|
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? |
我----去--球体-场 呢-?
我 怎_ 去 足____ 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
W---ěnme-----ú--- -ǐ-ù----g---?
W_ z____ q_ z____ t________ n__
W- z-n-e q- z-q-ú t-y-c-ǎ-g n-?
-------------------------------
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
|
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
|
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! |
您--过-这--- !
您 走_ 这_ 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Ní- -ǒu------èg- ----!
N__ z_____ z____ q____
N-n z-u-u- z-è-e q-á-!
----------------------
Nín zǒuguò zhège qiáo!
|
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
|
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! |
您------ -道 !
您 穿_ 这_ 隧_ !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
Ní--ch-ā------hèg--su--à-!
N__ c_______ z____ s______
N-n c-u-n-u- z-è-e s-ì-à-!
--------------------------
Nín chuānguò zhège suìdào!
|
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
|
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். |
您--到 -三个-红-灯 。
您 走_ 第__ 红__ 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
N-n -ǒ--dào ---s---g-----g-ǜ--n-.
N__ z__ d__ d_ s__ g_ h__________
N-n z-u d-o d- s-n g- h-n-l-d-n-.
---------------------------------
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
|
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
|
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். |
您--到 第一- ---向-- 。
您 走_ 第__ 路_ 向__ 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
N-n zǒu--à--dì--ī-è lùk---xià-- yò- gu--.
N__ z__ d__ d_ y___ l____ x____ y__ g____
N-n z-u d-o d- y-g- l-k-u x-à-g y-u g-ǎ-.
-----------------------------------------
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
|
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
|
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். |
一直 ----一- 十字路口-。
一_ 走_ 下__ 十___ 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
Y---- z--------ià-y-gè-sh---l- k--.
Y____ z__ d__ x__ y___ s______ k___
Y-z-í z-u d-o x-à y-g- s-í-ì-ù k-u-
-----------------------------------
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
|
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
打扰了-------机- 怎么 走 ?
打___ 我 去 飞__ 怎_ 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
Dǎr----, -ǒ -ù-f--j- ---n- -ěn-e -ǒ-?
D_______ w_ q_ f____ c____ z____ z___
D-r-o-e- w- q- f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
-------------------------------------
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. |
您 ---是 - -- 去 。
您 最_ 是 坐 地_ 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
Ní----ì-hǎ- --- z-ò--------ù.
N__ z__ h__ s__ z__ d____ q__
N-n z-ì h-o s-ì z-ò d-t-ě q-.
-----------------------------
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
|
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
|
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். |
您-一- -到 终点站-。
您 一_ 坐_ 终__ 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
Nín-yīzh--z-ò---o-z-ōngd-ǎ----àn.
N__ y____ z__ d__ z________ z____
N-n y-z-í z-ò d-o z-ō-g-i-n z-à-.
---------------------------------
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
|
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
|