சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   sv Adverb

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [hundra]

Adverb

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்வீடிஷ் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை n-gon gång-– aldr-g n____ g___ – a_____ n-g-n g-n- – a-d-i- ------------------- någon gång – aldrig 0
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? Har-n-----i- i B-r-i- -å--n-g---? H__ n_ v____ i B_____ n____ g____ H-r n- v-r-t i B-r-i- n-g-n g-n-? --------------------------------- Har ni varit i Berlin någon gång? 0
இல்லை,இன்னும் இல்லை. N-j----d---. N___ a______ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
யாரையேனும் – ஒருவரையும் n-go- ----gen n____ – i____ n-g-n – i-g-n ------------- någon – ingen 0
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? K------ni-n-go- - någ-a-här? K_____ n_ n____ / n____ h___ K-n-e- n- n-g-n / n-g-a h-r- ---------------------------- Känner ni någon / några här? 0
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. Nej, ----kä-n-r ----n -a] -är. N___ j__ k_____ i____ (__ h___ N-j- j-g k-n-e- i-g-n (-] h-r- ------------------------------ Nej, jag känner ingen (a] här. 0
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் Ä--- längr--– -nt- ---gre Ä___ l_____ – i___ l_____ Ä-n- l-n-r- – i-t- l-n-r- ------------------------- Ännu längre – inte längre 0
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? S---n-- n- än-- -ä-g---hä-? S______ n_ ä___ l_____ h___ S-a-n-r n- ä-n- l-n-r- h-r- --------------------------- Stannar ni ännu längre här? 0
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Nej,-j----t-nna----t- län--e---r. N___ j__ s______ i___ l_____ h___ N-j- j-g s-a-n-r i-t- l-n-r- h-r- --------------------------------- Nej, jag stannar inte längre här. 0
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் n---t-m-r --in-et--er n____ m__ – i____ m__ n-g-t m-r – i-g-t m-r --------------------- något mer – inget mer 0
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? Sk---e-ni v---a h- -åg---m-r at-----c--? S_____ n_ v____ h_ n____ m__ a__ d______ S-u-l- n- v-l-a h- n-g-t m-r a-t d-i-k-? ---------------------------------------- Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். Nej---ag sku-le--nt--v--ja--a-något-mer. N___ j__ s_____ i___ v____ h_ n____ m___ N-j- j-g s-u-l- i-t- v-l-a h- n-g-t m-r- ---------------------------------------- Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ r---n-någo- - ä--u-i--et r____ n____ – ä___ i____ r-d-n n-g-t – ä-n- i-g-t ------------------------ redan något – ännu inget 0
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? H-- n- r---n----t-n-go-? H__ n_ r____ ä___ n_____ H-r n- r-d-n ä-i- n-g-t- ------------------------ Har ni redan ätit något? 0
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. Ne-- -a--h-r i-te--tit----o--än. N___ j__ h__ i___ ä___ n____ ä__ N-j- j-g h-r i-t- ä-i- n-g-t ä-. -------------------------------- Nej, jag har inte ätit något än. 0
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் någ----e--– -n--- --r n____ m__ – i____ m__ n-g-n m-r – i-g-n m-r --------------------- någon mer – ingen mer 0
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? Sk---e nå---------i-ja ha-k-f--? S_____ n____ m__ v____ h_ k_____ S-u-l- n-g-n m-r v-l-a h- k-f-e- -------------------------------- Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Ne-, in--n -er. N___ i____ m___ N-j- i-g-n m-r- --------------- Nej, ingen mer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -