தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
Пр--ачце!
П________
П-а-а-ц-!
---------
Прабачце!
0
P-a-acht--!
P__________
P-a-a-h-s-!
-----------
Prabachtse!
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
Прабачце!
Prabachtse!
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
Н---аглі ---- мне --ма---?
Н_ м____ б В_ м__ п_______
Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы-
--------------------------
Не маглі б Вы мне памагчы?
0
Ne m-----b-V--m-e-p--agc--?
N_ m____ b V_ m__ p________
N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-?
---------------------------
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
Не маглі б Вы мне памагчы?
Ne maglі b Vy mne pamagchy?
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
Д-- --т-ё--ь ---р- р--тар-н?
Д__ т__ ё___ д____ р________
Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-?
----------------------------
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
0
Dz--tut----ts--d--r--re-tar--?
D__ t__ y_____ d____ r________
D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-?
------------------------------
Dze tut yosts’ dobry restaran?
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
Дзе тут ёсць добры рэстаран?
Dze tut yosts’ dobry restaran?
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
П-в-----е-з--рог ---е-а.
П________ з_ р__ н______
П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-.
------------------------
Павярніце за рог налева.
0
Pav-ar-і--e-za ro- na--v-.
P__________ z_ r__ n______
P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-.
--------------------------
Pavyarnіtse za rog naleva.
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
Павярніце за рог налева.
Pavyarnіtse za rog naleva.
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
П-т---тр-х- -р----і---пр--а.
П____ т____ п________ п_____
П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а-
----------------------------
Потым трохі прайдзіце прама.
0
Po--m ------ -r-y--і--e--r---.
P____ t_____ p_________ p_____
P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a-
------------------------------
Potym trokhі praydzіtse prama.
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
Потым трохі прайдзіце прама.
Potym trokhі praydzіtse prama.
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
Поты- звя----е н--р--а-і пр-йд-і----т- --т---.
П____ з_______ н______ і п________ с__ м______
П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-.
----------------------------------------------
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
0
P-t-- z--arnіt-- nap-av--- p-ayd-іt-----o met---.
P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______
P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-.
-------------------------------------------------
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў.
Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
Такса----ы -о-а-е --сц- -а ------с.
Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
0
Taks----Vy-m--h-----sest-і-n--a------.
T______ V_ m_______ s_____ n_ a_______
T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- a-t-b-s-
--------------------------------------
Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
Таксама Вы можаце сесці на аўтобус.
Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
Та-с--а -ы ---аце -есц---а--р-мва-.
Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______
Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й-
-----------------------------------
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
0
Taksama -- m-zha--e-s-stsі--- -ra-v--.
T______ V_ m_______ s_____ n_ t_______
T-k-a-a V- m-z-a-s- s-s-s- n- t-a-v-y-
--------------------------------------
Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
Таксама Вы можаце сесці на трамвай.
Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
Т-----а Вы м-ж-це---оста пр---а-- -а мно-.
Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____
Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-.
------------------------------------------
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
0
Taks--------o-----e p-os-a --ae--ats--za -n-y.
T______ V_ m_______ p_____ p_________ z_ m____
T-k-a-a V- m-z-a-s- p-o-t- p-a-k-a-s- z- m-o-.
----------------------------------------------
Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
Таксама Вы можаце проста праехаць за мной.
Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
Як -не п-айсц---а-футбол--ага ст---ё-а?
Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________
Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-?
---------------------------------------
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
0
Y-------pra---s- d- -u-bol----a-s-a-----?
Y__ m__ p_______ d_ f__________ s________
Y-k m-e p-a-s-s- d- f-t-o-’-a-a s-a-y-n-?
-----------------------------------------
Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
Як мне прайсці да футбольнага стадыёна?
Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
Пе--йдзі-- --а- --ст!
П_________ п___ м____
П-р-й-з-ц- п-а- м-с-!
---------------------
Перайдзіце праз мост!
0
P----d-іts- pr----o-t!
P__________ p___ m____
P-r-y-z-t-e p-a- m-s-!
----------------------
Peraydzіtse praz most!
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
Перайдзіце праз мост!
Peraydzіtse praz most!
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
Прае-зьце -р-з т-н---!
П________ п___ т______
П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-!
----------------------
Праедзьце праз тунэль!
0
Pr---z’--- -r-- --n-l-!
P_________ p___ t______
P-a-d-’-s- p-a- t-n-l-!
-----------------------
Praedz’tse praz tunel’!
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
Праедзьце праз тунэль!
Praedz’tse praz tunel’!
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
Пра-д-ь----а трэ-яг- с------ор-.
П________ д_ т______ с__________
П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-.
--------------------------------
Праедзьце да трэцяга святлафора.
0
Praed-’-se da t-et---g---v---------.
P_________ d_ t________ s___________
P-a-d-’-s- d- t-e-s-a-a s-y-t-a-o-a-
------------------------------------
Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
Праедзьце да трэцяга святлафора.
Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
По-ым--вяр-іц-----п---ым-па---о-е --п----.
П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______
П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а-
------------------------------------------
Потым звярніце на першым павароце направа.
0
P-tym--v----і-se-na---r---m-pa-arots---apr---.
P____ z_________ n_ p______ p________ n_______
P-t-m z-y-r-і-s- n- p-r-h-m p-v-r-t-e n-p-a-a-
----------------------------------------------
Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
Потым звярніце на першым павароце направа.
Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
П-ты--п-а---ьце-наў--о-----с---на---кр-жава-н-.
П____ п________ н_______ н________ с___________
П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е-
-----------------------------------------------
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
0
P-ty- -ra-dz’--e na-pr-----a---pn------yz-avan--.
P____ p_________ n_______ n________ s____________
P-t-m p-a-d-’-s- n-u-r-s- n-s-u-n-e s-r-z-a-a-n-.
-------------------------------------------------
Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне.
Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Пр--- --а---энн---як-м----рапі-- у --------?
П____ п__________ я_ м__ т______ у а________
П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------------------------
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
0
P---hu-p--b--h-n-ya- y---mne---a-іt-- u a-rap-rt?
P_____ p____________ y__ m__ t_______ u a________
P-a-h- p-a-a-h-n-y-, y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-?
-------------------------------------------------
Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт?
Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
Най-еп--праедз----на -етр-.
Н______ п________ н_ м_____
Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о-
---------------------------
Найлепш праедзьце на метро.
0
N--le--h----e---tse na-m--ro.
N_______ p_________ n_ m_____
N-y-e-s- p-a-d-’-s- n- m-t-o-
-----------------------------
Naylepsh praedz’tse na metro.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
Найлепш праедзьце на метро.
Naylepsh praedz’tse na metro.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
Прос-- -р--д---- да-к-----ой---ан-ы-.
П_____ п________ д_ к_______ с_______
П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і-
-------------------------------------
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
0
P----- -r-ed---se -a -ant--v---s---tsy-.
P_____ p_________ d_ k________ s________
P-o-t- p-a-d-’-s- d- k-n-s-v-y s-a-t-y-.
----------------------------------------
Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
Проста праедзьце да канцавой станцыі.
Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.