| தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! |
Ներ-ցե-!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
Ne---s-ye--!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
|
| நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? |
Կ-ր-՞- -ք ի---օ-ն-լ:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
Ka-o՞g- -e---in-z -gn-l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
| இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? |
Ա---ե-------ղ--ա --- --ս-ո-ան:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
Ayst--- vo-t--gh ka--av--r---o-an
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
| அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். |
Գնացեք---խ-ա-կյ-ւ--վ:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
G--ts-yek----ak- -nky--ov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
| பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். |
Գ----ք մ---րո---ամ-նակ-ու-իղ:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
Gna--’-ek--m- -o---h-zh-mana- -ghigh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
| பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். |
Ապա-գ-ա-ե--հ--յուր -ե-- դեպի -ջ:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
Apa g--t---e-’---r-ur--e-- -e-- aj
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
| நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். |
Դ-ւք ----ղ-եք-նա--ա-տ--ո-սով-գ-ա-:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
Du-’ kar-gh--e---n----a--o--s-- -n-l
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
| நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். |
Դ-ւք կ--ո- -- -աև-տրա--այ---գ---:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
Duk- karog----------v tramva-------l
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
| நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். |
Դ-ւ--կ---ղ ե- -ար--պ-ս-ի--հե-և-ց վարել:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
D--------gh --k- p-rza--- -m--ete-i-----a-el
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
| கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? |
Ինչպե՞---նա--ֆ-ւ--ոլ--ս---ի--:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
I--h----s -na--f--b-l- s--d--n
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
| பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! |
Ան-եք-կա--ւր-ը!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
Ants-ye-- k-mu-jy!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
|
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
|
| சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! |
Վար-ք --ւ--լի մի---:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Var-k- t’-nel- ---ov
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
|
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
|
| மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். |
Վ-ր-- մ-ն-- -----դ լ-ւս-կի--:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
V--ek--m-n--’-e--y-r-o-- ----ki-y
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
| பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். |
Ապա -ե-վ----ռաջ-ն -ող-ցից դե-ի---:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
Ap--t-----vek- a---j-----vog--t---ts’ -ep--aj
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
| பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். |
Շ-ր-ւն-կեք ու ա---ք---ջո-դ---չմ--ու-ի -իջ--:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
Sha--nake-’ u ant-’-e-’-h---r--k-ac-’m-ru-i mi-ov
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
| தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
Ն---ցե-, ինչ--՞- -ար----մ---ա- օդ-ն-վ------:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
Neret-’-e--- inch---՞--kar-----em--n-l -d-------yan
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
| மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. |
Ավելի -ավ է, ո- Դ-ւք--ե--ոյ-վ-գնաք:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A---- -av-----or---k--m---o-----na-’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
| கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். |
Գնաց-ք -ի-չ- վ--ջ-ն -ա--առ:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
G-at--yek- -in---ye- -e-j-n k-----r
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|