சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்   »   de Im Postamt

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? W- i---das n-c-st----st-m-? W_ i__ d__ n______ P_______ W- i-t d-s n-c-s-e P-s-a-t- --------------------------- Wo ist das nächste Postamt? 0
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? I-t--- -eit -is---m n-chsten-P-s-a--? I__ e_ w___ b__ z__ n_______ P_______ I-t e- w-i- b-s z-m n-c-s-e- P-s-a-t- ------------------------------------- Ist es weit bis zum nächsten Postamt? 0
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? W------de- -ä-hs----riefk-s-e-? W_ i__ d__ n______ B___________ W- i-t d-r n-c-s-e B-i-f-a-t-n- ------------------------------- Wo ist der nächste Briefkasten? 0
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். I-- -r-uch- ----pa-----i--m--k--. I__ b______ e__ p___ B___________ I-h b-a-c-e e-n p-a- B-i-f-a-k-n- --------------------------------- Ich brauche ein paar Briefmarken. 0
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. Für-e-------te u-- --n-n-Br---. F__ e___ K____ u__ e____ B_____ F-r e-n- K-r-e u-d e-n-n B-i-f- ------------------------------- Für eine Karte und einen Brief. 0
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? W-- --uer -----as Por---n-----m-r-ka? W__ t____ i__ d__ P____ n___ A_______ W-e t-u-r i-t d-s P-r-o n-c- A-e-i-a- ------------------------------------- Wie teuer ist das Porto nach Amerika? 0
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? W---sc-w-- -s- das P-k-t? W__ s_____ i__ d__ P_____ W-e s-h-e- i-t d-s P-k-t- ------------------------- Wie schwer ist das Paket? 0
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? K-nn i-- -s per --f--o-----h-c---? K___ i__ e_ p__ L_______ s________ K-n- i-h e- p-r L-f-p-s- s-h-c-e-? ---------------------------------- Kann ich es per Luftpost schicken? 0
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? Wi- l-nge-d--ert -s----s -s --kom--? W__ l____ d_____ e__ b__ e_ a_______ W-e l-n-e d-u-r- e-, b-s e- a-k-m-t- ------------------------------------ Wie lange dauert es, bis es ankommt? 0
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? Wo-k--n--c- tele-o-i---n? W_ k___ i__ t____________ W- k-n- i-h t-l-f-n-e-e-? ------------------------- Wo kann ich telefonieren? 0
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? Wo---t--ie-nä------T-lef--z----? W_ i__ d__ n______ T____________ W- i-t d-e n-c-s-e T-l-f-n-e-l-? -------------------------------- Wo ist die nächste Telefonzelle? 0
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? Ha--n S-- Te-e-o--art-n? H____ S__ T_____________ H-b-n S-e T-l-f-n-a-t-n- ------------------------ Haben Sie Telefonkarten? 0
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? Hab-- Sie e-- --------uch? H____ S__ e__ T___________ H-b-n S-e e-n T-l-f-n-u-h- -------------------------- Haben Sie ein Telefonbuch? 0
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? Kennen---- --e-V--wa-l-von-Ös-e-r-ich? K_____ S__ d__ V______ v__ Ö__________ K-n-e- S-e d-e V-r-a-l v-n Ö-t-r-e-c-? -------------------------------------- Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? 0
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். E-ne- A--e-b---k, ic--s-h---m-l --ch. E____ A__________ i__ s____ m__ n____ E-n-n A-g-n-l-c-, i-h s-h-u m-l n-c-. ------------------------------------- Einen Augenblick, ich schau mal nach. 0
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. Die-L-i-u---i---immer bes---t. D__ L______ i__ i____ b_______ D-e L-i-u-g i-t i-m-r b-s-t-t- ------------------------------ Die Leitung ist immer besetzt. 0
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? W-lche --mm-- ----- -i--g-w---t? W_____ N_____ h____ S__ g_______ W-l-h- N-m-e- h-b-n S-e g-w-h-t- -------------------------------- Welche Nummer haben Sie gewählt? 0
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். Sie --s----z-erst-die Nul-----l-n! S__ m_____ z_____ d__ N___ w______ S-e m-s-e- z-e-s- d-e N-l- w-h-e-! ---------------------------------- Sie müssen zuerst die Null wählen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -