சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்   »   fr A la poste

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [cinquante-neuf]

A la poste

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஃபிரெஞ்சு ஒலி மேலும்
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Où -st le b---au de-po-te le -lus-proch--? O_ e__ l_ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ------------------------------------------ Où est le bureau de poste le plus proche ? 0
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? Q-ell---s- ----ista-ce-----u’au---r--u-d- p-s-e le-plus-pr-c---? Q_____ e__ l_ d_______ j_______ b_____ d_ p____ l_ p___ p_____ ? Q-e-l- e-t l- d-s-a-c- j-s-u-a- b-r-a- d- p-s-e l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------------------------- Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? 0
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? O--e-- l--b-î-e --- -----e- ---plus-pr---e ? O_ e__ l_ b____ a__ l______ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- b-î-e a-x l-t-r-s l- p-u- p-o-h- ? -------------------------------------------- Où est la boîte aux lettres la plus proche ? 0
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். J-ai b----n -e -----ue- -im----. J___ b_____ d_ q_______ t_______ J-a- b-s-i- d- q-e-q-e- t-m-r-s- -------------------------------- J’ai besoin de quelques timbres. 0
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. P------e-c-rt- p---a-e et un--l-tt-e. P___ u__ c____ p______ e_ u__ l______ P-u- u-e c-r-e p-s-a-e e- u-e l-t-r-. ------------------------------------- Pour une carte postale et une lettre. 0
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? À--o---e- s’élè-- l’-ffr--chi--eme-t--o-- -’-m-riq-e-? À c______ s______ l_________________ p___ l_________ ? À c-m-i-n s-é-è-e l-a-f-a-c-i-s-m-n- p-u- l-A-é-i-u- ? ------------------------------------------------------ À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? 0
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? Co--ie--p-se c--pa-uet-? C______ p___ c_ p_____ ? C-m-i-n p-s- c- p-q-e- ? ------------------------ Combien pèse ce paquet ? 0
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? E-t-c--qu---e p-ux -’envo--r--a-----o- ? E_____ q__ j_ p___ l________ p__ a____ ? E-t-c- q-e j- p-u- l-e-v-y-r p-r a-i-n ? ---------------------------------------- Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? 0
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? C-mbi----- ------fa---i---o--ter j----’à-ce qu--l--r--ve-? C______ d_ t____ f______ c______ j______ c_ q____ a_____ ? C-m-i-n d- t-m-s f-u---l c-m-t-r j-s-u-à c- q-’-l a-r-v- ? ---------------------------------------------------------- Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? 0
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? O- -----j--t-l-phoner-? O_ p______ t_________ ? O- p-i---e t-l-p-o-e- ? ----------------------- Où puis-je téléphoner ? 0
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? Où-e----- c------t-lé--on--ue--a---u--p--c-e ? O_ e__ l_ c_____ t___________ l_ p___ p_____ ? O- e-t l- c-b-n- t-l-p-o-i-u- l- p-u- p-o-h- ? ---------------------------------------------- Où est la cabine téléphonique la plus proche ? 0
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? A--z---u--des----é--r-es-? A________ d__ t_________ ? A-e---o-s d-s t-l-c-r-e- ? -------------------------- Avez-vous des télécartes ? 0
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? A-e----u- un a-n--ire-té-ép---iqu- ? A________ u_ a_______ t___________ ? A-e---o-s u- a-n-a-r- t-l-p-o-i-u- ? ------------------------------------ Avez-vous un annuaire téléphonique ? 0
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? Con-a-------ou-------i-a-if p-u- -’----ic-- ? C______________ l__________ p___ l_________ ? C-n-a-s-e---o-s l-i-d-c-t-f p-u- l-A-t-i-h- ? --------------------------------------------- Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? 0
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். U---n-tant--je---i- --i-. U_ i_______ j_ v___ v____ U- i-s-a-t- j- v-i- v-i-. ------------------------- Un instant, je vais voir. 0
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. L---i-n--e-t toujour- occ-pé-. L_ l____ e__ t_______ o_______ L- l-g-e e-t t-u-o-r- o-c-p-e- ------------------------------ La ligne est toujours occupée. 0
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? Que- n-m-ro-a-ez-vou- --mp--é ? Q___ n_____ a________ c______ ? Q-e- n-m-r- a-e---o-s c-m-o-é ? ------------------------------- Quel numéro avez-vous composé ? 0
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். Vou--d-vez--’----d-co--os-r---------! V___ d____ d______ c_______ l_ z___ ! V-u- d-v-z d-a-o-d c-m-o-e- l- z-r- ! ------------------------------------- Vous devez d’abord composer le zéro ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -