பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Къд- е -а--бл--ката---ще--к- с---б-?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
Ky----- na---l-zka-----s-ch--s-- -l-zhba?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Д--еч-л- е -- н-й----з-ат- по-е--к- --у-ба?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
Da-e---li--e do-n---b--z-a---po--c-e--k--s-uz--a?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
К-де-----й--л-зка-а -ощ--ск- к-т-я?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
K-de ---n----l-------posh------- k----a?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Тря-ват-ми--яко---------ски---рк-.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
Tryab-at mi n--ko-k- ---hc--n-k- -ar--.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
З- едн- к-рти--- и -дно-п--м-.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Za ye----kar-ichk- i -e--o-p-s--.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Ко-к- - -о---с---а --кс------ме-и--?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
K-lko-y- -os--h---k-t----ksa -- -m-----?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Ко-ко тежи ко-етът?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
K-lk- -e-hi ko-et--?
K____ t____ k_______
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
М-----и -а г- -зп--тя - --з-у-н- п--а?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M-ga-li--- go iz---t-a - v-z-u-h-a-pos--ha?
M___ l_ d_ g_ i_______ s v________ p_______
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
З--ко-ко----ме-щ--при--иг--?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Za -o--- v-e-e sh-----ris--g-e?
Z_ k____ v____ s____ p_________
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Къ-- м-га-----е об-д- п---е---о-?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-de moga da--e --a-y--p- te-ef--?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
К--е-- н-й----зк-т- ---е-о--- к-бина?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
Kyde ---n------zkata t-le--n---k-bi--?
K___ y_ n___________ t________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Им-т--л---о---ар-и?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
Imate -- f--o--rt-?
I____ l_ f_________
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
И---- л- ----ф--ен--каза-ел?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
I-a-e -i-te-e-o--n ukaz--el?
I____ l_ t________ u________
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
З-а-те----т-л---------од--а Ав-т--я?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Zna--e -i-----f-nniya --- ----vs-ri--?
Z_____ l_ t__________ k__ n_ A________
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Мо--нт--ще --о-е--.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
M---nt- s-c-- p-ov-ry-.
M______ s____ p________
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Т-л-фо-н-т- -и-и-----т-ян-о-- заета.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
Te---on------i--y----stoy--no-ye z---a.
T__________ l_____ p_________ y_ z_____
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
К-й--омер ---р-х--?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
K---no--r-i-----ht-?
K__ n____ i_________
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Пъ--о ----в- -- -з-ере----у--!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
Pyr-o t-y---a-------er-te--u-a!
P____ t______ d_ i_______ n____
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!