பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Д-е зн--о---цца блі--й--е-аддзя--нне---ш--?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D-- --ak----іts-s- -l-----sh-e---dz-al---e--os-t-?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Ці--а-ёк- -- -ліж--ш-г- -д-зял--н- --шт-?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
T-і --l-k-----blіzhe-s-a-a a--z-al-nn-- p-s--y?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Д-е--находзі--а-б------а----ш-о-а- скр--я?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
D-e -n----d-і-s-s- b--zhey-haya pa-h-o-aya sk-ynya?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Мне--ат--бны- --кальк- п-штов-----рак.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
Mne-p-t----yya--e-----і-p-s-tov-kh-m-r--.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
Дл- -аш-о-кі---ліс-а.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
D-ya --s-t------ l--ta.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
К----і к---уе ---а-ы--а ў--мерык-?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
Kol’k------tue-per--y-ka---Am---ku?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
К--ьк- в-жыц- п--ыл-а?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
K-l-kі vazh-ts--p-s--ka?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Ці ма---- ---рав--ь яе-ав--пош---?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T---m-g--ya --pr-vі--- --ye-a-іyapo--t--?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
Як -оўга--на -удз- ісці?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Yak d-ug--y-na budze-і-ts-?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Дзе-я -а-- пат--е-а-а--ць?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
D-- y--mag- --t-le-an-va--’?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Д-е --ах--з--ц-----ж-й-ая-тэлефо--а-----к-?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
D---z-a--o-zіt--sa-blі---y---ya-t----o---y- ----a?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
У -а- ёсць --л-ф--ны- ка-ткі?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U --- y----’ ---e----yya kart--?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
У--а- ё-----э----нны-д--е---к?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U V---y-sts’-te--f---y d--ed-іk?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Ц-----а-ц-----к-----с-р-і?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Tsі -e-aet-e V- ----Aus-r--?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Хвілі-к-,-я п-гл--ж-.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K---l---u, ---p---y--zh-.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Л--і---вес--час---ня--я.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
Lіnіy- u--s---h-s zan-at-y-.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Які-нума--В--н-б--л-?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Y----n-m--------b-a--?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Тр-б- с-ач---- -----ц- -ул-!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
T-e-a s---h--k----br--s’ --l-!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!