பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
በቅርብ-የ--ኘው-ፖ----- -- -ው?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
b-k’-rib---em-g-nye-i -o-i-a -ēt- y--i-n-w-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? |
እ-ከ ፖ-ታ -ቱ እሩ----?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
i-i---p-si-a bēt- iru----ne--?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? |
በቅርብ -ሚገኘው --- -ጥን የ--ነ-?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
be-’----i yem-g-nye-i -o-it---at’in--y-t--ne-i?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். |
ጥ----ም-ር---ፈ-ገኛ-።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
t’-ni-- t-mi-ir- --s---l--enyali.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. |
ለፖ-ት---ድ-እ--ለደ--ቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
lepo-i-i-k-r--- --a l-d--i-abē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
lepositi karidi ina ledebidabē
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? |
ወደ-አሜ-- -ላ--ው -ንት-ነው?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
w-d- -mē---a m-l--ī---i si--ti--ewi?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? |
ጥቅ- ምን ያ---ከ-ድ --?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
t’ik-i-u mi-i-y----i--e---i----i?
t_______ m___ y_____ k_____ n____
t-i-’-l- m-n- y-k-l- k-b-d- n-w-?
---------------------------------
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
t’ik’ilu mini yakili kebadi newi?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? |
በ--- መልክት-መ-ክ እችላ--?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
be--ye---meliki-i m-l-k- --h-lal---?
b_______ m_______ m_____ i__________
b-’-y-r- m-l-k-t- m-l-k- i-h-l-l-w-?
------------------------------------
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
be’āyeri melikiti melaki ichilalewi?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? |
በም- --ል -------ል?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
b-mi-- -aki-i-gī-ē --d--i-a--?
b_____ y_____ g___ y__________
b-m-n- y-k-l- g-z- y-d-r-s-l-?
------------------------------
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bemini yakili gīzē yiderisali?
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? |
ስ-ክ-መደ-- -- -ችላ-ው?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
sili-i mede-el- y----i--il--e-i?
s_____ m_______ y___ i__________
s-l-k- m-d-w-l- y-t- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
siliki medeweli yeti ichilalewi?
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? |
በቅር-ት -ቁም---- የት -ው -ለ-?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
b-k--r--e-i----’u---s--i-i-y-ti ---i -al-w-?
b__________ y______ s_____ y___ n___ y______
b-k-i-i-e-i y-k-u-i s-l-k- y-t- n-w- y-l-w-?
--------------------------------------------
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribeti yek’umi siliki yeti newi yalewi?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? |
የስ-- -ርዶች-አለዎ-?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
y-silik- ---id--h- ā--w--i?
y_______ k________ ā_______
y-s-l-k- k-r-d-c-i ā-e-o-i-
---------------------------
yesiliki karidochi ālewoti?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
yesiliki karidochi ālewoti?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? |
የስ----ውጫ-----?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
y--i-i-i maw----- āl-w--i?
y_______ m_______ ā_______
y-s-l-k- m-w-c-’- ā-e-o-i-
--------------------------
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
yesiliki mawich’a ālewoti?
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? |
የ-ስትርያ- የ-ካባ----ያ--ጥ- ያው-ሉ?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
ye’-s-t----a-- y-’ā-ab-bī-mel----k-ut’--- -----’--u?
y_____________ y_________ m_____ k_______ y_________
y-’-s-t-r-y-n- y-’-k-b-b- m-l-y- k-u-’-r- y-w-k-a-u-
----------------------------------------------------
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
ye’ositiriyani ye’ākababī meleya k’ut’iri yawik’alu?
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். |
አ-ድ-ጊዜ---መል-ተው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
ān--i g--ē; l--elike---i
ā____ g____ l___________
ā-i-i g-z-; l-m-l-k-t-w-
------------------------
ānidi gīzē; limeliketewi
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
ānidi gīzē; limeliketewi
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. |
መ--ሩ -ል---እ-ደ-----ው።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
me--m--u----i---- -ni---ey--e ---i.
m_______ h_______ i__________ n____
m-s-m-r- h-l-g-z- i-i-e-e-a-e n-w-.
-----------------------------------
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
mesimeru huligīzē inideteyaze newi.
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? |
የ--ውን-ቁጥ- -- -ደ-ሉት?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
ye-i-y-wini -’ut---i-n-w--yede-elu-i?
y__________ k_______ n___ y__________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- n-w- y-d-w-l-t-?
-------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
yetinyawini k’ut’iri newi yedeweluti?
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். |
መ-መሪያ-ዜ----ጨመ- አለቦ-።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
m---me--y----ron--me---em--- ā---ot-.
m_________ z_____ m_________ ā_______
m-j-m-r-y- z-r-n- m-c-’-m-r- ā-e-o-i-
-------------------------------------
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
mejemerīya zēroni mech’emeri āleboti.
|