சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   de Beim Arzt

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [siebenundfünfzig]

Beim Arzt

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜெர்மன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். Ich-h-b-----en---rm-- --i- --z-. I__ h___ e____ T_____ b___ A____ I-h h-b- e-n-n T-r-i- b-i- A-z-. -------------------------------- Ich habe einen Termin beim Arzt. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. I-h-ha-------T-rm-n -m-ze-n --r. I__ h___ d__ T_____ u_ z___ U___ I-h h-b- d-n T-r-i- u- z-h- U-r- -------------------------------- Ich habe den Termin um zehn Uhr. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? W---i-- I-r N-me? W__ i__ I__ N____ W-e i-t I-r N-m-? ----------------- Wie ist Ihr Name? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Bitte--e-m-n-S-e--m---r-e-i---r Pl-tz. B____ n_____ S__ i_ W__________ P_____ B-t-e n-h-e- S-e i- W-r-e-i-m-r P-a-z- -------------------------------------- Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். D-- Arz--ko--- -l---h. D__ A___ k____ g______ D-r A-z- k-m-t g-e-c-. ---------------------- Der Arzt kommt gleich. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? Wo--i-d Sie-v-rsi-h-rt? W_ s___ S__ v__________ W- s-n- S-e v-r-i-h-r-? ----------------------- Wo sind Sie versichert? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Was ka-n-i-h für-Sie ---? W__ k___ i__ f__ S__ t___ W-s k-n- i-h f-r S-e t-n- ------------------------- Was kann ich für Sie tun? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Ha-en -ie-------ze-? H____ S__ S_________ H-b-n S-e S-h-e-z-n- -------------------- Haben Sie Schmerzen? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Wo ----es--eh? W_ t__ e_ w___ W- t-t e- w-h- -------------- Wo tut es weh? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Ic- ---e--mmer Rü-k-----------. I__ h___ i____ R_______________ I-h h-b- i-m-r R-c-e-s-h-e-z-n- ------------------------------- Ich habe immer Rückenschmerzen. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. I---habe oft-Ko-----m-rz--. I__ h___ o__ K_____________ I-h h-b- o-t K-p-s-h-e-z-n- --------------------------- Ich habe oft Kopfschmerzen. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. I-- hab- ma-ch-a--Ba-chs----rz-n. I__ h___ m_______ B______________ I-h h-b- m-n-h-a- B-u-h-c-m-r-e-. --------------------------------- Ich habe manchmal Bauchschmerzen. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Mache- S-e --tt------Ob--kö--e--fr--! M_____ S__ b____ d__ O_________ f____ M-c-e- S-e b-t-e d-n O-e-k-r-e- f-e-! ------------------------------------- Machen Sie bitte den Oberkörper frei! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Legen-Si--s--h bit---a---di---i-g-! L____ S__ s___ b____ a__ d__ L_____ L-g-n S-e s-c- b-t-e a-f d-e L-e-e- ----------------------------------- Legen Sie sich bitte auf die Liege! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. Der -lu-dr------t-in O-d--n-. D__ B________ i__ i_ O_______ D-r B-u-d-u-k i-t i- O-d-u-g- ----------------------------- Der Blutdruck ist in Ordnung. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Ich-g-b--I--e---i-e -pri--e. I__ g___ I____ e___ S_______ I-h g-b- I-n-n e-n- S-r-t-e- ---------------------------- Ich gebe Ihnen eine Spritze. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். I-- ---e-I--e- Ta-let-en. I__ g___ I____ T_________ I-h g-b- I-n-n T-b-e-t-n- ------------------------- Ich gebe Ihnen Tabletten. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். I-h----- -hne- ein-R-ze-t-für d-e ---t-eke. I__ g___ I____ e__ R_____ f__ d__ A________ I-h g-b- I-n-n e-n R-z-p- f-r d-e A-o-h-k-. ------------------------------------------- Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -