சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
கற்பது പഠ-ക-ക-ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p-dik-an p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? വ---യ--ത്ഥ-ക---ര-പ-ട------്---്-ുണ്-ോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v-d--ar-h-ka- --u-a-- -a--kkun----o? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ഇ---,-അ-- --റ--ച- -ഠ-ക്----ന-. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
ill-,--v-r ----chu p---kku-n-. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
கேட்பது ചോ-ി-്ക-ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c---i-ku-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? നി-്ങ- പലപ്-ോ----ട-ച്----്-ച-ദ-ക്കാറു-്ടോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
ni-----p----p-zh-- ---turo-u ----i--a---ndo? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. ഇ-്ല---ാ-----ോട് -ല-്--ഴ-- --ദി--ക--ില-ല. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
illa,--j-a---va---u-pala-p----m -ho---ka-r----. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
பதில் சொல்வது മ----ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
ma--p--i m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். ദയ-ാ-----ുപട- പ-യു. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
d-ya-a-yi m---p-d- p-----. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். ഞ-----്തരം-പ----. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
n------tha--m--ara--m. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
வேலை செய்வது ജോ-ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
jo-i j___ j-l- ---- joli
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? അവൻ--പ്--ൾ-ജ--- -െയ്യു-----്ട-? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
a-a-----o--j--- --eyy----nd-? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். അ-െ- അ-- -പ്--ൾ -ോ-- ചെയ-യ----ു. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
a-h-- --------o---o-i--he--un-u. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
வருவது വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
v---o v____ v-r-o ----- varoo
நீங்கள் வருகிறீர்களா? വ--ോ? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v-ra-o? v______ v-r-n-? ------- varano?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். അത-,----ങ- അവ----തന്-െ --്ടാകു-. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
ath-- nj---al----d- t--nne ---ak-m. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
வசிப்பது ത-മ--ക്-ു-്നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
thaa--sik-unnu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? ന-ങ-ങൾ-ബെ--ിനി---ാ-സിക-ക-ന-നുണ്ട-? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ningal--er--n-l--haamas-k-u-nundo? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். അ-െ, ഞാ--ബ-ർ--നിലാ---താമ--ക്-ുന്നത-. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a-h---n-a-n --r-i------u--h-a-a--kk--nath-. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -