சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

[nishedham 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. ആ ---്---എ--ക്-്-മ---സിലാകു--നി---. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
a-----kku-en-k-u --nasilaaku--il-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. വ--ക- എന-ക--്-മ-സ-സി-ാക--്നി--ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v-ac---a--en--------asila-k-n-ill-. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. എന--്-് അർ--ഥ- മനസ---ല-കു-്ന-ല്ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
en--ku-ardh-m -a-asilaa----i--a. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
ஆசிரியர் അ----പ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad--a-----n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? ടീ-്ചറ---ന-്-ില-യോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
teature --na--l--y-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. അത-,-ഞാ---വനെ--ന---യ------സ-ലാ--കു--ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at--,-n-a-n-av-n----nna--i--a-a-il-a--u---. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
ஆசிரியர் അധ-യ---ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a---a-p--an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? ടീച-ചറെ--ന--സ-ലാ-ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-----e---nas---ayo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. അതെ--ഞ-ൻ-അ-----ന-ന--ി--നസ്-ി--ക്-ുന്ന-. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a---, nj-----v-r---a-n-a-i --n--ilaakk---u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
மனிதர்கள் ജനങ്ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
ja-a-g-l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? നിങ---ക--- -ള-കളെ---സ-സ-ല--ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
ni---l-k- aal-kale-manas-l-a-o? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. ഇ-്ല--എ-ിക്ക്-അവ-െ --്- നന്--യി--നസ്സി-ാകു-്--ല്ല. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
i-la--eni--u--v--e a-hra nanna--- ma-as---a-u-nil-a. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
தோழி കാ--കി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k-a--ki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? നി-്ങൾക്---ഒ-ു --മ-ക---ണ--ോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
ninga-------------u----n--? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
ஆம்,இருக்கிறாள். അതെ,-എ---്-- -ര-ണ-ണ- ഉ----. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
athe,--ni-ku---enna---n-u. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
மகள் മ-ൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
ma-al m____ m-k-l ----- makal
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? നി--ങ--്ക്-ഒ---മ-ള-ണ്-ോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ni-g----- oru--akalu-d-? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. ഇ-്-- --ിക്--ല്-. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
il-a--en-----l-. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -