சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மலையாளம் ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. ആ--ാ-്ക- എ-ി--ക് --സ്സ-ല-ക------്ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au--a-kk---n-kku ma--si-aa----i---. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. വാച-ം-എനി----------ി--ക-ന-നി-്-. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v-ac--ka- --i--u mana-ilaa-u---l-a. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. എനിക്-്----്ഥം മ-സ---ല--ു---ില-ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e---k- --dham-manas-la-kun-i--a. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
ஆசிரியர் അധ്-ാ-കൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a--y-a--k-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? ടീച്--െ-മ-സ--ി----? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
teat-r- m--a-i-aayo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. അ-െ, ഞാ- -വന- ----ാ-- മ-സ-സി-ാ--കുന--ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-h-,---a-----a----ann--y- ---a--la-kk-n-u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
ஆசிரியர் അധ-യാ--ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-h--a-ak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? ട---ചറെ -ന---ില--ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
tea-ur- m---sil----? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. അത-,-ഞ-- അ-ര- --്--യ--മ-സ്സി-ാക്കു-്-ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a--e,-n---n---are-n-nn--y--ma-------kkun--. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
மனிதர்கள் ജന-്-ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j-na---l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? നി----ക്---ആ--കള---ന---ി----? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
ni-ga---u-a-luka-- ma-a--laayo? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. ഇല്ല----ി-്ക് അ-ളെ-അത്- ന-്ന--- മനസ----ാകുന--ി--ല. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
illa, en-k-- a---e--t-r--na---a---m-n-sil-ak--n--l-. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
தோழி ക--ു-ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
ka--uki k______ k-a-u-i ------- kaamuki
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? നിങ--ൾ--ക- ഒ-------കി-ഉണ്-ോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
ni---l--- -r- k---u-- -n--? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
ஆம்,இருக்கிறாள். അതെ- -നിക--- ഒരെ-്---ഉ--ട-. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
athe- en--k- ------- -ndu. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
மகள் മ-ൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
ma--l m____ m-k-l ----- makal
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? ന-ങ-ങ--്ക് -രു-മ----്ട-? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
n-ng--k---or- --k-l-n-o? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. ഇ--ല----ി-്-----. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
ill----n-k-i--a. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -