சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

‫62 [اثنان وستون]

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

itrah alasyilat 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
கற்பது يتعلم ي____ ي-ع-م ----- يتعلم 0
yata--lam y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? هل -تع-م --ط-اب--لك-ير؟ ه_ ي____ ا_____ ا______ ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟ ----------------------- هل يتعلم الطلاب الكثير؟ 0
ha- y-t-----m-alt--l---alkt---? h__ y________ a_______ a_______ h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r- ------------------------------- hal yataealam alttalab alkthyr?
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ل-،----م---ع--و---ل----. ل__ إ___ ي______ ا______ ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-. ------------------------ لا، إنهم يتعلمون القليل. 0
la- --na-----at---la-un---q---l. l__ i______ y__________ a_______ l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l- -------------------------------- la, iinahum yataealamun alqalil.
கேட்பது ي-أل ي___ ي-أ- ---- يسأل 0
y-sal y____ y-s-l ----- yasal
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? ه-------ا----- --يرا؟ ه_ ت___ ا_____ ك_____ ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا- --------------------- هل تسأل المعلم كثيرا؟ 0
h-l -a--l-a-m-ell-m k--yr-a-? h__ t____ a________ k________ h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-? ----------------------------- hal tasal almuellim kthyraan?
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. ‫ل-- -ا-أ-----ك-ي-اً. ‫___ ل_ أ____ ك_____ ‫-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-. --------------------- ‫لا، لا أسأله كثيراً. 0
la--la asal-h --h-----. l__ l_ a_____ k________ l-, l- a-a-u- k-h-r-a-. ----------------------- la, la asaluh kthyraan.
பதில் சொல்வது يج-ب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yaj-b. y_____ y-j-b- ------ yajib.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். ‫أجب---ن فض-ك! ‫____ م_ ف____ ‫-ج-، م- ف-ل-! -------------- ‫أجب، من فضلك! 0
a-ib, --- f-----! a____ m__ f______ a-i-, m-n f-d-i-! ----------------- ajib, min fadlik!
நான் பதில் அளிக்கிறேன். ‫--------. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ي-. ---------- ‫أنا أجيب. 0
an- --i-. a__ a____ a-a a-i-. --------- ana ajib.
வேலை செய்வது يع-ل. ي____ ي-م-. ----- يعمل. 0
y-----. y______ y-e-a-. ------- yaemal.
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? هل ه--ي-مل--لآن؟ ه_ ه_ ي___ ا____ ه- ه- ي-م- ا-آ-؟ ---------------- هل هو يعمل الآن؟ 0
hal h- -a-m---al--? h__ h_ y_____ a____ h-l h- y-e-a- a-a-? ------------------- hal hu yaemal alan?
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். نعم -ن--ي--ل-ا---. ن__ إ__ ي___ ا____ ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-. ------------------ نعم إنه يعمل الآن. 0
nae-m -ina- y--m-l-a--n. n____ i____ y_____ a____ n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-. ------------------------ naeam iinah yaemal alan.
வருவது يأتي ي___ ي-ت- ---- يأتي 0
y-ti y___ y-t- ---- yati
நீங்கள் வருகிறீர்களா? ه- ستأ-ي؟ ه_ س_____ ه- س-أ-ي- --------- هل ستأتي؟ 0
h-----t-t-? h__ s______ h-l s-t-t-? ----------- hal satati?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். ن--، سنكون ه--ك. ن___ س____ ه____ ن-م- س-ك-ن ه-ا-. ---------------- نعم، سنكون هناك. 0
n-ea---sa-u--u- -un--. n_____ s_______ h_____ n-e-m- s-n-a-u- h-n-k- ---------------------- naeam, sanuakun hunak.
வசிப்பது يس-ن. ي____ ي-ك-. ----- يسكن. 0
y-sk--. y______ y-s-u-. ------- yaskun.
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? هل----ن-ف- -رل--؟ ه_ ت___ ف_ ب_____ ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------- هل تسكن في برلين؟ 0
h-l t--k---f- ba-l--? h__ t_____ f_ b______ h-l t-s-u- f- b-r-i-? --------------------- hal taskun fi barlin?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். نع-،-أنا-أسك--ف- بر--ن. ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____ ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------------- نعم، أنا أسكن في برلين. 0
n---m- ana----un f- ---lin. n_____ a__ a____ f_ b______ n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-. --------------------------- naeam, ana askun fi barlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -