| మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? |
ந-ம் -ங-கு -ர---கிற---?
நா_ எ__ இ______
ந-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்-
-----------------------
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
0
n-- e-ku-----kiṟō-?
n__ e___ i_________
n-m e-k- i-u-k-ṟ-m-
-------------------
nām eṅku irukkiṟōm?
|
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
nām eṅku irukkiṟōm?
|
| మనం పాటశాలలో ఉన్నాము |
நா-் ப-்-ிக-க-டத்---் இ---்கி---்.
நா_ ப________ இ______
ந-ம- ப-்-ி-்-ூ-த-த-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
----------------------------------
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
0
N-m -a-ḷik--ṭatt-l-iru-kiṟō-.
N__ p_____________ i_________
N-m p-ḷ-i-k-ṭ-t-i- i-u-k-ṟ-m-
-----------------------------
Nām paḷḷikkūṭattil irukkiṟōm.
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
Nām paḷḷikkūṭattil irukkiṟōm.
|
| మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది |
நமக--ு வக--்ப- ----த---ொன-ட-ர-க-க-ற-ு.
ந___ வ___ ந___ கொ________
ந-க-க- வ-ு-்-ு ந-ந-த- க-ன-ட-ர-க-க-ற-ு-
--------------------------------------
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
0
N-m---u-v---p-- --ṭ-n-- -oṉṭ-ru-k-ṟ---.
N______ v______ n______ k______________
N-m-k-u v-k-p-u n-ṭ-n-u k-ṉ-i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Namakku vakuppu naṭantu koṉṭirukkiṟatu.
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
Namakku vakuppu naṭantu koṉṭirukkiṟatu.
|
| వాళ్ళు బడిపిల్లలు |
அவ-்-ள்-அ-்த பள-ள- --ணவம-ண----்.
அ____ அ__ ப__ மா________
அ-ர-க-் அ-்- ப-்-ி ம-ண-ம-ண-ி-ள-.
--------------------------------
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
0
Ava--a- -nta --ḷḷi--ā---am--a--kaḷ.
A______ a___ p____ m_______________
A-a-k-ḷ a-t- p-ḷ-i m-ṇ-v-m-ṇ-v-k-ḷ-
-----------------------------------
Avarkaḷ anta paḷḷi māṇavamāṇavikaḷ.
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
Avarkaḷ anta paḷḷi māṇavamāṇavikaḷ.
|
| ఆమె అధ్యాపకురాలు |
அவ-- --்ளி--ச---ய-்.
அ__ ப__ ஆ_____
அ-ர- ப-்-ி ஆ-ி-ி-ர-.
--------------------
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
0
Av---pa-ḷi-ā-i-i---.
A___ p____ ā________
A-a- p-ḷ-i ā-i-i-a-.
--------------------
Avar paḷḷi āciriyar.
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
Avar paḷḷi āciriyar.
|
| అది తరగతి |
அது-ஒ-- வ---்பு (---ப்பற--.
அ_ ஒ_ வ___ (_______
அ-ு ஒ-ு வ-ு-்-ு (-க-ப-ப-ை-.
---------------------------
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
0
A-u---u-----p-u (-----p-ṟa-).
A__ o__ v______ (____________
A-u o-u v-k-p-u (-a-u-p-ṟ-i-.
-----------------------------
Atu oru vakuppu (vakuppaṟai).
|
అది తరగతి
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
Atu oru vakuppu (vakuppaṟai).
|
| మనం ఏమి చేస్తున్నాము? |
ந----எ-்ன செ--த--கொ---ு-இ-ுக---றோம-?
நா_ எ__ செ__ கொ__ இ______
ந-ம- எ-்- ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
------------------------------------
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
0
N---eṉ---c-ytu ----- --uk-iṟ--?
N__ e___ c____ k____ i_________
N-m e-ṉ- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
-------------------------------
Nām eṉṉa ceytu koṇṭu irukkiṟōm?
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
Nām eṉṉa ceytu koṇṭu irukkiṟōm?
|
| మనం నేర్చుకుంటున్నాము |
ந-ம் கற---க- க--்டு----க----ோ-்.
நா_ க___ கொ__ இ______
ந-ம- க-்-ு-் க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
--------------------------------
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
N-- k--ṟ-- --ṇ-u i-u-kiṟ-m.
N__ k_____ k____ i_________
N-m k-ṟ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
---------------------------
Nām kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nām kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
|
| మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము |
நா-் -ரு -ொ-- ---று-் -ொ-்ட- ----்க---ம-.
நா_ ஒ_ மொ_ க___ கொ__ இ______
ந-ம- ஒ-ு ம-ழ- க-்-ு-் க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-----------------------------------------
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
N-m ---------k--ṟ-k -o-ṭ- --uk--ṟōm.
N__ o__ m___ k_____ k____ i_________
N-m o-u m-ḻ- k-ṟ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
------------------------------------
Nām oru moḻi kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Nām oru moḻi kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
|
| నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను |
ந-ன- -----ல----ற்--றே--.
நா_ ஆ____ க_____
ந-ன- ஆ-்-ி-ம- க-்-ி-ே-்-
------------------------
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
0
Nā- -ṅ----m --ṟ-iṟ-ṉ.
N__ ā______ k________
N-ṉ ā-k-l-m k-ṟ-i-ē-.
---------------------
Nāṉ āṅkilam kaṟkiṟēṉ.
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
Nāṉ āṅkilam kaṟkiṟēṉ.
|
| నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో |
ந- ஸ்பான--- -ொழி ---க----்.
நீ ஸ்___ மொ_ க_____
ந- ஸ-ப-ன-ஷ- ம-ழ- க-்-ி-ா-்-
---------------------------
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
0
Nī s-------o-i---ṟ--ṟ-y.
N_ s_____ m___ k________
N- s-ā-i- m-ḻ- k-ṟ-i-ā-.
------------------------
Nī spāṉiṣ moḻi kaṟkiṟāy.
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
Nī spāṉiṣ moḻi kaṟkiṟāy.
|
| అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు |
அ--- -ெர-ம------- --்-ி-ான-.
அ__ ஜெ___ மொ_ க_____
அ-ன- ஜ-ர-ம-் ம-ழ- க-்-ி-ா-்-
----------------------------
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
0
A-aṉ-jer-a- m--- k-ṟ-i-ā-.
A___ j_____ m___ k________
A-a- j-r-a- m-ḻ- k-ṟ-i-ā-.
--------------------------
Avaṉ jermaṉ moḻi kaṟkiṟāṉ.
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
Avaṉ jermaṉ moḻi kaṟkiṟāṉ.
|
| మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము |
ந-ங-கள் ஃ---ென--- -ொழி --்க-றோ-்.
நா___ ஃ____ மொ_ க_____
ந-ங-க-் ஃ-்-ெ-்-் ம-ழ- க-்-ி-ோ-்-
---------------------------------
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
0
Nā-ka- ḥpr--c moḻi--aṟ-iṟō-.
N_____ ḥ_____ m___ k________
N-ṅ-a- ḥ-r-ṉ- m-ḻ- k-ṟ-i-ō-.
----------------------------
Nāṅkaḷ ḥpreṉc moḻi kaṟkiṟōm.
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
Nāṅkaḷ ḥpreṉc moḻi kaṟkiṟōm.
|
| మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి |
ந-ங்கள----்-ோர-ம----்--ல-ய---ழி க-்-ி---்-ள-.
நீ___ எ____ இ____ மொ_ க_______
ந-ங-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ா-ி- ம-ழ- க-்-ி-ீ-்-ள-.
---------------------------------------------
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
0
Nīṅk---e-lō--m -ttā---a--oḻi--a----ī----.
N_____ e______ i_______ m___ k___________
N-ṅ-a- e-l-r-m i-t-l-y- m-ḻ- k-ṟ-i-ī-k-ḷ-
-----------------------------------------
Nīṅkaḷ ellōrum ittāliya moḻi kaṟkiṟīrkaḷ.
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
Nīṅkaḷ ellōrum ittāliya moḻi kaṟkiṟīrkaḷ.
|
| వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు |
அ--்கள் --்----ழ- --்----ர்-ள்.
அ____ ர__ மொ_ க_______
அ-ர-க-் ர-்- ம-ழ- க-்-ி-ா-்-ள-.
-------------------------------
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
0
A----a----ṣya moḻi---ṟki-ā--aḷ.
A______ r____ m___ k___________
A-a-k-ḷ r-ṣ-a m-ḻ- k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-------------------------------
Avarkaḷ raṣya moḻi kaṟkiṟārkaḷ.
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
Avarkaḷ raṣya moḻi kaṟkiṟārkaḷ.
|
| భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది |
ம-ழ--ள் --்பது-ச-வார-ி--ா- உள-ளத-.
மொ___ க___ சு______ உ____
ம-ழ-க-் க-்-த- ச-வ-ர-ி-ம-க உ-்-த-.
----------------------------------
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
0
M-ḻi-a- kaṟ-a-- -u-ā-aciy--ā-a uḷ-a--.
M______ k______ c_____________ u______
M-ḻ-k-ḷ k-ṟ-a-u c-v-r-c-y-m-k- u-ḷ-t-.
--------------------------------------
Moḻikaḷ kaṟpatu cuvāraciyamāka uḷḷatu.
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
Moḻikaḷ kaṟpatu cuvāraciyamāka uḷḷatu.
|
| మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము |
நா-- --ி-ர்-ள- ப---ந-ு -ொ--- --ர-ம--ுக-றோம்.
நா_ ம_____ பு___ கொ__ வி_______
ந-ம- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-ந-ு க-ள-ள வ-ர-ம-ப-க-ற-ம-.
--------------------------------------------
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
0
Nām------ar--ḷai p----a-- -oḷ----irump-k-ṟōm.
N__ m___________ p_______ k____ v____________
N-m m-ṉ-t-r-a-a- p-r-n-t- k-ḷ-a v-r-m-u-i-ō-.
---------------------------------------------
Nām maṉitarkaḷai purinatu koḷḷa virumpukiṟōm.
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
Nām maṉitarkaḷai purinatu koḷḷa virumpukiṟōm.
|
| మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము |
நா-- -ன-த-்களுடன- ----வ-ர--்--கிறோம-.
நா_ ம_______ பே_ வி_______
ந-ம- ம-ி-ர-க-ு-ன- ப-ச வ-ர-ம-ப-க-ற-ம-.
-------------------------------------
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
0
Nā--m---t--ka-u-a----c- vi-u-p--i-ō-.
N__ m_____________ p___ v____________
N-m m-ṉ-t-r-a-u-a- p-c- v-r-m-u-i-ō-.
-------------------------------------
Nām maṉitarkaḷuṭaṉ pēca virumpukiṟōm.
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
Nām maṉitarkaḷuṭaṉ pēca virumpukiṟōm.
|