పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   sr У школи

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [четири]

4 [četiri]

У школи

U školi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Г-е---о---? Г__ с__ м__ Г-е с-о м-? ----------- Где смо ми? 0
Gd--s-- m-? G__ s__ m__ G-e s-o m-? ----------- Gde smo mi?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము М- ----у шк--и. М_ с__ у ш_____ М- с-о у ш-о-и- --------------- Ми смо у школи. 0
M- -mo------li. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది Iмамо-н-с---у. I____ н_______ I-а-о н-с-а-у- -------------- Iмамо наставу. 0
I-----na-tav-. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు О-о-су-уч-----. О__ с_ у_______ О-о с- у-е-и-и- --------------- Ово су ученици. 0
O-o-s-----n---. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici.
ఆమె అధ్యాపకురాలు Ово-----ч---љиц-. О__ ј_ у_________ О-о ј- у-и-е-и-а- ----------------- Ово је учитељица. 0
O-o j- učite-jica. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica.
అది తరగతి Ово-је р-зр--. О__ ј_ р______ О-о ј- р-з-е-. -------------- Ово је разред. 0
O-- -e--az---. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Ш-а-ра--м-? Ш__ р______ Ш-а р-д-м-? ----------- Шта радимо? 0
Š-- r--imo? Š__ r______ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము У-и-о. У_____ У-и-о- ------ Учимо. 0
Uči-o. U_____ U-i-o- ------ Učimo.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము У-имо-је-ик. У____ ј_____ У-и-о ј-з-к- ------------ Учимо језик. 0
Učimo j-zik. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Учи- --------. У___ е________ У-и- е-г-е-к-. -------------- Учим енглески. 0
Uči---n---sk-. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో У-и- --а---и. У___ ш_______ У-и- ш-а-с-и- ------------- Учиш шпански. 0
U-iš ---nsk-. U___ š_______ U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు Он-уч---емачк-. О_ у__ н_______ О- у-и н-м-ч-и- --------------- Он учи немачки. 0
On u-i---ma-ki. O_ u__ n_______ O- u-i n-m-č-i- --------------- On uči nemački.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము Учи-- -ранцу-ки. У____ ф_________ У-и-о ф-а-ц-с-и- ---------------- Учимо француски. 0
Uč-mo ----cusk-. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి У--те ит---ја--к-. У____ и___________ У-и-е и-а-и-а-с-и- ------------------ Учите италијански. 0
U-ite -t---j-n-ki. U____ i___________ U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు О-и у-е-р--ки. О__ у__ р_____ О-и у-е р-с-и- -------------- Они уче руски. 0
O-- --- --s-i. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది У---- -ез--- -- -нтере-ант-о. У____ ј_____ ј_ и____________ У-и-и ј-з-к- ј- и-т-р-с-н-н-. ----------------------------- Учити језике је интересантно. 0
Uč-t- -ez--- je---te---antn-. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము Ж-л-м- р--уме-и љ-д-. Ж_____ р_______ љ____ Ж-л-м- р-з-м-т- љ-д-. --------------------- Желимо разумети људе. 0
Že-im- r--u-et-------. Ž_____ r_______ l_____ Ž-l-m- r-z-m-t- l-u-e- ---------------------- Želimo razumeti ljude.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము Ж-л--о-ра---в------с----д-м-. Ж_____ р__________ с_ љ______ Ж-л-м- р-з-о-а-а-и с- љ-д-м-. ----------------------------- Желимо разговарати са људима. 0
Ž-li-o r-z-ov-------a----d-ma. Ž_____ r__________ s_ l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -