పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   mk Во училиште

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [четири]

4 [chyetiri]

Во училиште

Vo oochilishtye

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? К--е-сме? К___ с___ К-д- с-е- --------- Каде сме? 0
Kadye s-y-? K____ s____ K-d-e s-y-? ----------- Kadye smye?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము Н-е-----во-учил-ш-е--. Н__ с__ в_ у__________ Н-е с-е в- у-и-и-т-т-. ---------------------- Ние сме во училиштето. 0
N--- -my--v- oo--ili----et-. N___ s___ v_ o______________ N-y- s-y- v- o-c-i-i-h-y-t-. ---------------------------- Niye smye vo oochilishtyeto.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది Ни---мам- -ас--в-. Н__ и____ н_______ Н-е и-а-е н-с-а-а- ------------------ Ние имаме настава. 0
N-ye imamye -astav-. N___ i_____ n_______ N-y- i-a-y- n-s-a-a- -------------------- Niye imamye nastava.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు Ова -- уч----и--. О__ с_ у_________ О-а с- у-е-и-и-е- ----------------- Ова се учениците. 0
Ova--y- o-c-ye-i-z-tye. O__ s__ o______________ O-a s-e o-c-y-n-t-i-y-. ----------------------- Ova sye oochyenitzitye.
ఆమె అధ్యాపకురాలు Ова---н---авн---а-а. О__ е н_____________ О-а е н-с-а-н-ч-а-а- -------------------- Ова е наставничката. 0
O-a -e na--av-ic--a--. O__ y_ n______________ O-a y- n-s-a-n-c-k-t-. ---------------------- Ova ye nastavnichkata.
అది తరగతి Ов- ------л-н-е-о. О__ е о___________ О-а е о-д-л-н-е-о- ------------------ Ова е одделението. 0
O-- ye--dd--l-eni-eto. O__ y_ o______________ O-a y- o-d-e-y-n-y-t-. ---------------------- Ova ye oddyelyeniyeto.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Ш------ви-е? Ш__ п_______ Ш-о п-а-и-е- ------------ Што правиме? 0
Sh---p-a-im-e? S___ p________ S-t- p-a-i-y-? -------------- Shto pravimye?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము Н-е -ч-ме. Н__ у_____ Н-е у-и-е- ---------- Ние учиме. 0
N--e -o---my-. N___ o________ N-y- o-c-i-y-. -------------- Niye oochimye.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము Н-- --и-- -де------к. Н__ у____ е___ ј_____ Н-е у-и-е е-е- ј-з-к- --------------------- Ние учиме еден јазик. 0
N-ye-ooc-imy--y--yen ---i-. N___ o_______ y_____ ј_____ N-y- o-c-i-y- y-d-e- ј-z-k- --------------------------- Niye oochimye yedyen јazik.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Ј-с-уча- а-г--ски. Ј__ у___ а________ Ј-с у-а- а-г-и-к-. ------------------ Јас учам англиски. 0
Јa- oo-h-- a-gu-is--. Ј__ o_____ a_________ Ј-s o-c-a- a-g-l-s-i- --------------------- Јas oocham anguliski.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో Ти-уч-ш---анск-. Т_ у___ ш_______ Т- у-и- ш-а-с-и- ---------------- Ти учиш шпански. 0
Ti ooch-sh-shpa--ki. T_ o______ s________ T- o-c-i-h s-p-n-k-. -------------------- Ti oochish shpanski.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు Т---у-и германски. Т__ у__ г_________ Т-ј у-и г-р-а-с-и- ------------------ Тој учи германски. 0
T---ooc-i----erm---k-. T__ o____ g___________ T-ј o-c-i g-y-r-a-s-i- ---------------------- Toј oochi guyermanski.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము Н-е-учи---ф-анцу-ки. Н__ у____ ф_________ Н-е у-и-е ф-а-ц-с-и- -------------------- Ние учиме француски. 0
Niy--oo------ --a--zo-sk-. N___ o_______ f___________ N-y- o-c-i-y- f-a-t-o-s-i- -------------------------- Niye oochimye frantzooski.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి В-е-уч-те -т--и-а--ки. В__ у____ и___________ В-е у-и-е и-а-и-а-с-и- ---------------------- Вие учите италијански. 0
V-ye o----t-e-i--l-јan--i. V___ o_______ i___________ V-y- o-c-i-y- i-a-i-a-s-i- -------------------------- Viye oochitye italiјanski.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు Ти-----т ру-к-. Т__ у___ р_____ Т-е у-а- р-с-и- --------------- Тие учат руски. 0
T----o-ch-t--ooski. T___ o_____ r______ T-y- o-c-a- r-o-k-. ------------------- Tiye oochat rooski.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది Уч--е-о---зи---- инт----но. У______ ј_____ е и_________ У-е-е-о ј-з-ц- е и-т-р-с-о- --------------------------- Учењето јазици е интересно. 0
O--h--њ---o -a-------e -n--e--e-no. O__________ ј______ y_ i___________ O-c-y-њ-e-o ј-z-t-i y- i-t-e-y-s-o- ----------------------------------- Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము Н-е --к-м- ---ги-раз-ира-- лу-е--. Н__ с_____ д_ г_ р________ л______ Н-е с-к-м- д- г- р-з-и-а-е л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да ги разбираме луѓето. 0
Niy--s-kam----a--u--ra-bir-m-e-l-oѓ----. N___ s______ d_ g__ r_________ l________ N-y- s-k-m-e d- g-i r-z-i-a-y- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము Ни--са---е ------ру--м- -о лу-е--. Н__ с_____ д_ з________ с_ л______ Н-е с-к-м- д- з-о-у-а-е с- л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да зборуваме со луѓето. 0
N-ye-----m-e -a-zb---ova--e-s- --oѓy-t-. N___ s______ d_ z__________ s_ l________ N-y- s-k-m-e d- z-o-o-v-m-e s- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -