పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? K-e-vi -erni--la hi--a--n? K__ v_ l_____ l_ h________ K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Ĉ--v- -a-ol-- ank-- -a-p--t-ga-an? Ĉ_ v_ p______ a____ l_ p__________ Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను J-s------m--iom -a--las-a-k-ŭ--a----l-n. J___ k__ m_ i__ p______ a____ l_ i______ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను V--tre----- pa---as- -----i. V_ t__ b___ p_______ l__ m__ V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి L- li-g----e---- sufiĉe simila-. L_ l______ e____ s_____ s_______ L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Mi --v-s i-----on--komp--ni. M_ p____ i___ b___ k________ M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం S-d-p-r--i--aj s----i--------las. S__ p_____ k__ s_____ m__________ S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Mi---k-raŭ -a--s mul--jn --ar-j-. M_ a______ f____ m______ e_______ M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి B-nv--u---n----- ko--k--. B______ m__ ĉ___ k_______ B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Vi- p--n-nca-o--s-a---re ----. V__ p_________ e____ t__ b____ V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Vi-h--a--m-lfort---a---n-o-. V_ h____ m________ a________ V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు O-i rek--a- vian-dev-n-n. O__ r______ v___ d_______ O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? K-u-e-t-- ------p-t-a--i----? K__ e____ v__ g______ l______ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Ĉu -i-----a--l-n-vo-ur--n? Ĉ_ v_ s_____ l____________ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Ki---l--n-lo- vi uzas? K___ l_______ v_ u____ K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Mi nu- n- plu-scia- -i---n----. M_ n__ n_ p__ s____ ĝ___ n_____ M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు L--t---l--n- -e-e-a------ia-m-mo--. L_ t_____ n_ r______ a_ m__ m______ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Mi --n --r--s--. M_ ĝ__ f________ M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -