పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   eo Lerni fremdajn lingvojn

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dudek tri]

Lerni fremdajn lingvojn

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Ki---i-l---is la---spanan? K__ v_ l_____ l_ h________ K-e v- l-r-i- l- h-s-a-a-? -------------------------- Kie vi lernis la hispanan? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Ĉu--- -ar-----a-kaŭ-l- po--u-----? Ĉ_ v_ p______ a____ l_ p__________ Ĉ- v- p-r-l-s a-k-ŭ l- p-r-u-a-a-? ---------------------------------- Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Je-,-kaj -i -om--a--las -nkaŭ-----tal-n. J___ k__ m_ i__ p______ a____ l_ i______ J-s- k-j m- i-m p-r-l-s a-k-ŭ l- i-a-a-. ---------------------------------------- Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను V---r- b--e -a-o---,--a- mi. V_ t__ b___ p_______ l__ m__ V- t-e b-n- p-r-l-s- l-ŭ m-. ---------------------------- Vi tre bone parolas, laŭ mi. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి La --ngv-j---tas-su---- -imilaj. L_ l______ e____ s_____ s_______ L- l-n-v-j e-t-s s-f-ĉ- s-m-l-j- -------------------------------- La lingvoj estas sufiĉe similaj. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను M- po-a--il-n-b-ne -o-p-e-i. M_ p____ i___ b___ k________ M- p-v-s i-i- b-n- k-m-r-n-. ---------------------------- Mi povas ilin bone kompreni. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం S---p---l- -a--skr-bi m-l-a---as. S__ p_____ k__ s_____ m__________ S-d p-r-l- k-j s-r-b- m-l-a-i-a-. --------------------------------- Sed paroli kaj skribi malfacilas. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Mi a--o--- f-ras mu--ajn--ra---n. M_ a______ f____ m______ e_______ M- a-k-r-ŭ f-r-s m-l-a-n e-a-o-n- --------------------------------- Mi ankoraŭ faras multajn erarojn. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Bonvolu--in---am -orekti. B______ m__ ĉ___ k_______ B-n-o-u m-n ĉ-a- k-r-k-i- ------------------------- Bonvolu min ĉiam korekti. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Vi- -r-n-n-a-----t-s t-e--o--. V__ p_________ e____ t__ b____ V-a p-o-o-c-d- e-t-s t-e b-n-. ------------------------------ Via prononcado estas tre bona. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Vi-h-va- --l---t-n ak-e--on. V_ h____ m________ a________ V- h-v-s m-l-o-t-n a-ĉ-n-o-. ---------------------------- Vi havas malfortan akĉenton. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు On--rek-na- -i-n -e----n. O__ r______ v___ d_______ O-i r-k-n-s v-a- d-v-n-n- ------------------------- Oni rekonas vian devenon. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? K-u e-----v---gep--r- -ingv-? K__ e____ v__ g______ l______ K-u e-t-s v-a g-p-t-a l-n-v-? ----------------------------- Kiu estas via gepatra lingvo? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Ĉ- v- s--va- ---g-o--r---? Ĉ_ v_ s_____ l____________ Ĉ- v- s-k-a- l-n-v-k-r-o-? -------------------------- Ĉu vi sekvas lingvokurson? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? K-un-le--i-on -i -za-? K___ l_______ v_ u____ K-u- l-r-i-o- v- u-a-? ---------------------- Kiun lernilon vi uzas? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Mi-nun--e--lu-s-ia- --an n-mon. M_ n__ n_ p__ s____ ĝ___ n_____ M- n-n n- p-u s-i-s ĝ-a- n-m-n- ------------------------------- Mi nun ne plu scias ĝian nomon. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు La t-tolo--e -e--n---al -i--m-m--o. L_ t_____ n_ r______ a_ m__ m______ L- t-t-l- n- r-v-n-s a- m-a m-m-r-. ----------------------------------- La titolo ne revenas al mia memoro. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Mi -i- --r-----. M_ ĝ__ f________ M- ĝ-n f-r-e-i-. ---------------- Mi ĝin forgesis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -