పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు లాట్వియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది M--- bi-a--āa------u-es. M___ b___ j______ p_____ M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది M-m--bi-a jāuz-op- d--v--l--. M___ b___ j_______ d_________ M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది M-m----j--jāno----ā-t-a--i. M___ b___ j________ t______ M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? V-i--um- b-ja -ā-a-aksā ---i--? V__ j___ b___ j________ r______ V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? V-- -----bija--ā-a-s-------ee--s b-----m? V__ j___ b___ j______ p__ i_____ b_______ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? V-- ---s-bi-a--ām--sā sod- nau--? V__ j___ b___ j______ s___ n_____ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Ka- bij---ā---ad--? K__ b___ j_________ K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? Kam---ja--g-- jā-e-----ā-? K__ b___ a___ j____ m_____ K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? K---b-ja jābrau- ----il-ie-u? K__ b___ j______ a_ v________ K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Mēs n-g------m i-g- -a---t. M__ n_________ i___ p______ M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు M-- -e---b------e-o--zert. M__ n_________ n___ d_____ M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు M-----gr-bējām t----ē-. M__ n_________ t_______ M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను E- ti-k--g-i---- ----v-nīt. E_ t____ g______ p_________ E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను Es----------a--tī---ak--m---u. E_ g______ p______ t__________ E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది E---r--ēju --auk---ā-ās. E_ g______ b_____ m_____ E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా E- d-mā--, -u --i-ēj- p-e---n-- sa-ai-siev-i. E_ d______ t_ g______ p________ s____ s______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Es ---āj-- tu gr-bē-i-p--z--n-t u-z-ņ-m. E_ d______ t_ g______ p________ u_______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా Es --mā--- t- gr-b-ji-pas--īt-picu. E_ d______ t_ g______ p______ p____ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -