పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది M-s-l-----e--a--- ----iny. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది Muse-i j--e uk-i--t --t. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది M----i j--e um-t --d---. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mus--i---t- --p-at-- úče-? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mus----j-t- ---l----------? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mu-eli j----za-la--- -o-u--? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Kdo -e-muse---ozlouč--? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? K-o-m-s-l jít--r-----m-? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? K-o-m-s-l-j-- v-a--m? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు N-c-t-li---me-z---at-dl-u-o. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు N----ěli ---- -i-----. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు Ne--tě-i js-e-r----. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను C---l ------i -r--- --v--a-. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను C---l-j-e- si --v---t tax-. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది C--ěl--s-m-t---ž jet --mů. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా M---e- -sem---e----e--zavo-a----- -en-. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా M---el---em- -- ch-eš--a---at-i-f-r-a--. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా M-sle--------ž--chc-- -------- -izz-. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -