పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు లాట్వియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? K-----tu-n--t-ā-i? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు Es -i-- -l---. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Es--ea-n-cu,-j--b--u --i--. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Kā-ē- v--a--ea-nāca? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Vi-a b-j- ---u---i. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Viņa-n-atnāca- jo-b-j---o-u-u--. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Kā-ēc-v-ņš n-at--c-? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Viņ-m -ebija----ēš--ās. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు V--š n-atnāc-, -o----am -e--ja -------ās. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? K--ē- j-s --a---c-t? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
మా కార్ చెడిపోయింది M-----a-ī-- --p-īsa. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Mēs---a-nācā-,--o -ū-u -aš-----aplīs-. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? K-pē- -a-d-s---at-āc-? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Vi-i ---avēja v-l-----. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు V-ņi--e-t-āca---o-nok-vēja-v----en-. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Kāp-c-----ea--āci? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
నన్ను రానీయలేదు E- ----īk--ēju. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు E- --a-nā-u,-----edr-ks--ju. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -