คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   de Im Bahnhof

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [dreiunddreißig]

Im Bahnhof

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Wa-n-fä-rt d-- -äc-----Zu--------e-l-n? W___ f____ d__ n______ Z__ n___ B______ W-n- f-h-t d-r n-c-s-e Z-g n-c- B-r-i-? --------------------------------------- Wann fährt der nächste Zug nach Berlin? 0
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Wa-- -ä-r- -er n---ste --g n-ch--a--s? W___ f____ d__ n______ Z__ n___ P_____ W-n- f-h-t d-r n-c-s-e Z-g n-c- P-r-s- -------------------------------------- Wann fährt der nächste Zug nach Paris? 0
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? W--n-f-h-t-d-- n---ste-Z-g -ach-L-----? W___ f____ d__ n______ Z__ n___ L______ W-n- f-h-t d-r n-c-s-e Z-g n-c- L-n-o-? --------------------------------------- Wann fährt der nächste Zug nach London? 0
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? Um w-- v-el -hr fä-r---er-Zu----ch Wa--c-a-? U_ w__ v___ U__ f____ d__ Z__ n___ W________ U- w-e v-e- U-r f-h-t d-r Z-g n-c- W-r-c-a-? -------------------------------------------- Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau? 0
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? U--w-e vi-- U-r-fä-rt d-r-Z-g --ch---o--h-l-? U_ w__ v___ U__ f____ d__ Z__ n___ S_________ U- w-e v-e- U-r f-h-t d-r Z-g n-c- S-o-k-o-m- --------------------------------------------- Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm? 0
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? U---ie v-e- U-r--ä-r--d-----g na-h--udape-t? U_ w__ v___ U__ f____ d__ Z__ n___ B________ U- w-e v-e- U-r f-h-t d-r Z-g n-c- B-d-p-s-? -------------------------------------------- Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ I-- m--hte-e-ne-F-h-ka-t- n-ch -ad---. I__ m_____ e___ F________ n___ M______ I-h m-c-t- e-n- F-h-k-r-e n-c- M-d-i-. -------------------------------------- Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ Ich-mö--te -i-e----rkar-e--a-h-P---. I__ m_____ e___ F________ n___ P____ I-h m-c-t- e-n- F-h-k-r-e n-c- P-a-. ------------------------------------ Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ I----ö-hte e-ne-Fahrk-rt- -ac--Ber-. I__ m_____ e___ F________ n___ B____ I-h m-c-t- e-n- F-h-k-r-e n-c- B-r-. ------------------------------------ Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern. 0
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? W-nn-kom-t--e------in---e--an? W___ k____ d__ Z__ i_ W___ a__ W-n- k-m-t d-r Z-g i- W-e- a-? ------------------------------ Wann kommt der Zug in Wien an? 0
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? Wa-n----mt ------- ----osk---an? W___ k____ d__ Z__ i_ M_____ a__ W-n- k-m-t d-r Z-g i- M-s-a- a-? -------------------------------- Wann kommt der Zug in Moskau an? 0
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? Wa-- -o-mt de--Z-g -n-Amst----m an? W___ k____ d__ Z__ i_ A________ a__ W-n- k-m-t d-r Z-g i- A-s-e-d-m a-? ----------------------------------- Wann kommt der Zug in Amsterdam an? 0
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? Mu-- i-h-u-s-e-g--? M___ i__ u_________ M-s- i-h u-s-e-g-n- ------------------- Muss ich umsteigen? 0
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? Vo- w---h-- ---i- fä-r--d-r-Z-g -b? V__ w______ G____ f____ d__ Z__ a__ V-n w-l-h-m G-e-s f-h-t d-r Z-g a-? ----------------------------------- Von welchem Gleis fährt der Zug ab? 0
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? G--t es Sch-af--gen i---ug? G___ e_ S__________ i_ Z___ G-b- e- S-h-a-w-g-n i- Z-g- --------------------------- Gibt es Schlafwagen im Zug? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ Ich----ht- --r --e Hi-f-h-- ---- ---s-el. I__ m_____ n__ d__ H_______ n___ B_______ I-h m-c-t- n-r d-e H-n-a-r- n-c- B-ü-s-l- ----------------------------------------- Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ Ich -ö------in- Rü-k-ahr-ar-e--ac- Kope--age-. I__ m_____ e___ R____________ n___ K__________ I-h m-c-t- e-n- R-c-f-h-k-r-e n-c- K-p-n-a-e-. ---------------------------------------------- Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen. 0
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? W-s ko-----ei--P-at- -m S--la-----n? W__ k_____ e__ P____ i_ S___________ W-s k-s-e- e-n P-a-z i- S-h-a-w-g-n- ------------------------------------ Was kostet ein Platz im Schlafwagen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -