คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   de Nebensätze mit ob

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เยอรมัน เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ I-h-weiß -i-h------e- -i-- ---bt. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ I-h-w--- nic--- ---er --rüc-k--m-. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Ic---ei- --c-t, -- ---mi-h an---t. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? O---r mi-- -oh---ieb-? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Ob ---wo-- -urüc-ko---? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? O---r----- wo-- an-uf-? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Ich-----e -i--,--- -r-a----c- -e-k-. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Ich f-a-- m--h,-o- -r e-ne -nde-e --t. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก I-- fr--- mi--, -- er-lüg-. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? O- er ---l ----i-- ----t? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? O- e--w-hl --ne -n-er- hat? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Ob--r--o-- die--ahrhe-t-s---? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Ic------fel-,-o- er -i-- wi-kl-ch-m--. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ I-h z----ele,--b-er ----s-h---bt. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ I----weif-l------------h -e--atet. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? O- -r-m--- wo-----r---c-----? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? O- e--m-- w--l-s---ei-t? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Ob e--m-c--w--l--eira---? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -